-----政协潼关县委员会网站温馨提示您今天是
 
  您现在的位置:首 页>>历代咏潼关诗词选注一
 
详细内容
历代咏潼关诗词选注一

点击次数:9466   发布日期:2012-11-16 10:04:00


 

 

   

无名氏

平关中①,    路向潼②。

济浊水③,    立高墉④。

斗韩马⑤,    离群凶⑥。

选骁骑⑦,    纵两翼⑧。

虏崩溃⑨,    级万亿⑩。

 

【题解】此诗选自《宋书·乐志》,为三国时期的作品,作者不详。平关中:乐府诗题名。《晋书·乐志》云:“及魏受命……改汉《将进酒》为《平关中》,言曹公(曹操)征马超,定关中也。”汉献帝建安十六年(211),马超、韩遂、杨秋、李堪、成宜等反叛东汉朝廷,屯兵潼关。同年秋曹操西征,与马超等战于潼关,“大破之,斩成宜、李堪等。(韩)遂、(马)超等走凉州,杨秋奔安定,关中平。”(《三国志·武帝纪》)

【注释】①平:平定。关中:地名,此指潼关以西地。《史记·项羽本纪》云:“人或说项王曰:‘关中阻山河四塞,地肥饶,可都以霸。’”《史记集解》引徐广语说:“东函谷,南武关,西散关,北萧关。”四关之中为关中。或认为东自函谷关,西至陇关,二关之间谓之关中。

②潼:潼关。

③济:渡。浊水:指黄河。曹操曾先由潼关北渡黄河,然后又西渡黄河进入关中。

④墉(yōng):城墙。此言曹操在黄河西岸建立营寨。

⑤韩、马:指叛军首领韩遂和马超。

⑥离:离间。群凶:指韩遂、马超等叛军首领。曹操曾用计离间马超同韩遂的关系。

⑦骁(xiāo)骑:勇猛的骑兵。

⑧两翼:指阵营两侧。曹操曾分兵在渭河南、北结营,“后乃纵虎骑夹击,大破之”。

⑨虏:指马超、韩遂等叛军。

⑩级:首级,头颅,此处用作动词,当斩首、杀头讲。

【简析】这首古乐府,是现存吟咏潼关的最早作品,它以赞赏的口气,讴歌了曹操在潼关击溃马超等叛军的壮举。开头两句,先写曹操西征的目的和率军向潼关进发。中间六句,接着写曹操与叛军在潼关的激烈战斗,歌颂曹操的大智大勇,最后两句,写曹操西征的赫赫战功。诗歌采用整齐的三言句式,节奏紧凑,音韵绵密,质朴自然。

 

 

   

 

中原初逐鹿①,    投笔事戎轩②。

纵横计不就③,    慷慨志犹存④。

杖策谒天子⑤,    驱马出关门⑥。

请缨系南越⑦,    凭轼下东藩⑧。

郁纡陟高岫⑨,    出没望平原⑩。

古木鸣寒鸟,      空山啼夜猿。

既伤千里目⑾,    还惊九逝魂⑿。

岂不惮艰险⒀?    深怀国士恩⒁。

季布无二诺⒂,    侯赢重一言⒃。

人生感意气⒄,     功名谁复⒅论。

 

【作者简介】魏征(580643),字玄成,魏州曲城(今山东省掖县东北)人,一说是巨鹿下曲阳(今河北省晋县西)人。隋末,李密起兵,魏征从军掌管书檄。李密失败后,魏征投奔唐主李渊。后来,魏征又辅佐唐太宗李世民,累官至左光禄大夫,封郑国公,为一代名臣。魏征曾参与编写《隋书》,并写有许多谏诤和言事的奏章,今存诗歌30余首。有《魏郑公文集》。

【题解】此诗选自《全唐诗》,诗题一本作《述怀》。出关:由秦地经潼关东行。此诗作于唐高祖李渊称帝不久,当时魏征刚刚投唐,很想在统一战争中有所贡献,建立功勋,他便要求去华山以东地区说服李密旧部归顺。这首诗即写于此行出潼关时。

【注释】①逐鹿:比喻争夺政权。《史记·淮阴侯列传》说:“秦失其鹿,天下共逐之。”鹿:通“禄”,比喻政权。

②投笔:扔掉手中的笔。东汉班超年轻时曾为抄写文书的小吏。一天,他投笔长叹道:大丈夫应该立功异域,哪能长期在笔砚之间生活呢!后来,班超果然实现了自己的宿愿,从军立功西域。这里诗人以班超自喻,写自己弃文就武。事戎轩:即从军。戎轩:兵车。

③纵横计:战国时苏秦、张仪在列国间游说,苏秦主张齐楚等六国联合抗秦,为“合纵”之计;张仪则宣传诸国服从秦国的主张,为“连横”之计。此处指作者向李密出谋献策。不就:无所成就,指献策不被李密采纳。

④慷慨:指为国效力的壮志豪情。

⑤杖策:手持马鞭,即扬鞭赶马。天子:皇帝,此指唐高祖李渊。此句写作者投奔李渊。

⑥关:潼关。此句写作者奉命出关安抚李密旧部。

⑦请缨:西汉终军(?-112)请求出使南越(今两广地区),曾向汉武帝讲豪言壮语道:“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。”(《汉书·终军传》)系:绑缚。

⑧凭轼:此指驾车而行。凭:依。轼:车前横木。下东藩:降服东方属国。汉初郦食其(yìjì)说降齐王田广,曾“凭轼下齐七十余城”(《汉书·郦食其传》)。“请缨”两句,借咏古来抒写作者请命出使关东的抱负。

⑨郁纡(yū):形容山道曲折难于前进。郁:阻滞。纡:曲折。陟(zhì):登。岫(xiù):山。

⑩出没:时隐时现。言山岭有时隔断视线。

伤千里目:言远望而伤心。《楚辞·招魂》说:“目极千里兮伤春心。”

九逝:精神不集中。屈原《哀郢》说:“魂一夕而九逝。”

惮:害怕。

国士:国内杰出的人物。魏征曾经勉励别人说:“主上既以国土见待,安可不以国士报之乎?”(《旧唐书·魏征传》)

季布:楚汉时人,以守信用而著名。《史记·季布列传》引楚谚说:“得黄金百斤,不如得季布一诺。”诺:应诺,应承。

侯赢:(?-257)战国时魏公子信陵君门客。信陵君救赵,侯赢年老不能随行,表示要杀身以报。后来侯赢果然实践了自己的诺言。

意气:指有诺必践、有恩必报的精神。

功名:功勋和名声。论:论讲。

【简析】这首诗抒发了作者奉命出潼关时的抱负和重义气报主恩的思想。开头四句,写作者归唐前的情况。四至八句,写奉命出关的远大抱负。九至16句,写旅途的所闻所见和奔波艰险。最后四句,赞扬古代重言诺的名士,表现了作者重义气报主恩的思想。全诗感情激昂,慷慨豪迈,气度不凡。

 

 

奉和圣制《入潼关》

许敬宗

曦驭循黄道①,    星陈引翠旗②。

济潼纡万乘③,    临河耀六师④。

前旗弥陆海⑤,    后骑发通伊⑥。

回地轴   威盛转天机

是节岁穷纪   关树荡凉飔

仙露含灵掌   瑞鼎照川湄

冲襟赏临睨   高咏入京畿

 

【作者简介】许敬宗(592-672),字延族,杭州新城人。性轻傲,善属文。隋大业中第秀才,依李密为记室。唐初为文学馆学士。太宗贞观中除著作郎,兼修国史,不久专掌诰令。高宗时为礼部尚书,后官至右丞相。著有文集80卷。

【题解】奉和:奉命和诗。圣制:指皇帝所作。这首诗奉和的是唐太宗的《入潼关》诗。此诗选自《全唐诗》。

【注释】曦(xī):日光。驭:通“御”,曦驭:在此指唐太宗李世民的车驾。黄道:天子所经行的道路。

星陈:是说群臣罗列如星星一样。翠旗:用翠羽装饰的旌旗。

济潼:进入潼关。纡:弯弯曲曲的样子。

六师:即“六军”,指天子的军队。周制,天子有六军,诸侯国有三军、二军、一军不等。

弥:满,遍。陆海:指陆地的旗海。

通伊:通往伊河的地方,伊河发源于弘农郡卢氏县(潼关时亦属弘农郡)东北。

:超越。地轴:古代传说大地有轴,后来泛指大地。此即指大地。

天机:造化的奥秘。

是节:指当时的时节。岁穷纪:即到了年末。

sī):疾风。

灵掌:指华山东峰的仙人掌。

湄:岸边,水和草相接的地方,此指黄河岸边。

冲襟:澹远的胸襟和抱负。临睨:俯视,居高以望下。此指从高处俯视所见到的美景。

京畿:京城,指长安。

【简析】这首诗是作者为奉和唐太宗《入潼关》而作的,主要描写了唐太宗圣驾入潼关时浩浩荡荡壮观威武的景象,歌颂了大唐强大兴盛的国威,流露出作者强烈的自豪感和由衷的喜悦之情。诗歌采用铺陈描写手法,形象地再现了唐太宗入潼关的情景。

 

 

  

李世民

崤函称地险①,    襟带壮两京②。

霜峰直临道,      冰河曲绕城③。

古木参差影④,    寒猿断续声。

冠盖往来合⑤,    风尘朝夕惊⑥。

高谈先马度⑦,     伪晓预鸡鸣⑧。

怀远志⑨,    封泥负壮情⑩。

别有真人气⑾,     安知名不名⑿。

 

【作者简介】李世民(599-649),唐朝太宗皇帝,公元627年至649年在位。李世民是唐高祖李渊的次子,李渊称帝时,封李世民为秦王,任尚书令。唐高祖武德九年(626),李世民发动“玄武门之变”登上帝位。著有文集40卷,《馆阁书目诗》一卷,《凌烟阁功臣传》一卷等。

【题解】此诗选自《全唐诗》。入潼关:由东向西经潼关进入关中。相传李世民曾在潼关屯兵。秦王寨、马趵泉等古迹至今犹存。

【注释】①崤函:崤山和函谷,均在潼关东面。崤山,在今河南省西部,分东、西二崤。《元和郡县图志》说:“自东崤至西崤三十五里,东崤长阪数里,峻阜绝涧,车不得方轨。西崤全是石阪十二里,险决不异东崤。”函谷:因谷深险如函得名。《雍录》云:“东至崤山,西至潼津(指潼关),通名函谷,实为天险。”战国时秦国曾在函谷建立关卡,为函谷关。均为古代天险要寨。

②襟带:谓山川屏障环绕,如衣襟衣带,用来比喻潼关地理位置的重要和形势的险要。两京:西京长安和东京洛阳。

③冰河:冬日结冰的黄河。“霜峰”和“冰河”,点名了诗人入潼关的时节是冬季。

④参差(cēncī):长短不齐的样子。

⑤冠盖:帽子和车乘的蓬盖。此句描写出入潼关的络绎不绝的人马车辆。

⑥朝夕:早晚,指从每天的很早到很晚。此句说每天从很早到很晚,官道上都人来人往。

⑦此句歌咏曹操谈论他在潼关打败马超、韩遂之事。《三国志·武帝纪》载,汉献帝建安十六年(211),曹操在潼关打败了马超、韩遂等关西叛军后,曾对诸将高谈阔论他如何取胜。马:马超。度:同“渡”,指渡过黄河进入关中。

⑧此句吟咏孟尝君门客伪学鸡鸣,蒙惑秦国官吏,夜逃函谷关的故事。孟尝君,姓田,名文,战国时齐国贵族,以善养士而闻名天下,为战国四公子之一,死后谥曰“孟尝君”。孟尝君奉命出使秦国,被秦昭王拘留,曾依靠门客的帮助逃出秦国。《史记·孟尝君列传》云:“孟尝君得出,即驰去,更封传,变姓名以出关。夜半,至函谷关……关法,鸡鸣而出客。孟尝君恐追至,客之居下坐者有能为鸡鸣,而鸡齐鸣,遂发传出。”

⑨弃rú):抛弃是古代一种作通行证用的帛。此句咏终军入关弃的故事。终军(?—前112),字子云,西汉济南(今山东省济南市)人。少好学,18岁被选为博士弟子,官至谏议大夫。终军西行,徒步入关时,关吏曾给了终军出关的凭证——。终军说:“大丈夫西游,终不复传还。”(《汉书·终军传》)遂弃而去。“至长安,上书言事,武帝异其文,拜军为谒者给事中”,后“使行郡国,建节东出关,关吏识之,曰:此使者乃前弃生也。”(《汉书·终军传》)终军出使越国,被越国丞相吕嘉所杀害,死时年仅20多岁,时人谓之“终童”。

⑩封泥:古代防止私拆文书,而于捆绳端缄封并加盖印章的泥团。在此用其丸泥之意,比喻少数兵力。此句吟咏东汉王元“丸泥封关”的故事,意思是说,王元请用少数兵力东封函谷关,负有豪情壮志。王元,字惠孟,东汉人,陇西隗嚣的部将。王元曾劝隗嚣说:“今天水完富,士马最强,北收西河、上郡,东收三辅之地,案秦旧迹,表里河山。元请以一丸泥为大王东封函谷关,此万世一时也。”(《后汉书·隗嚣传》)

⑾别:一本作“向”。真人:道教称存养本性得道的人为真人,此处指有才能和志向的人。

⑿安:怎么,哪里。

【简析】这首诗通过叙写作者冬日入潼关时的所见、所闻和所感,抒发了诗人的豪迈气概。诗歌先从潼关的地理形势和地位写起,接着写入潼关时的所见和所闻,最后又联想到诸多古代名士入关和出关时的所作所为,赞赏他们的奇才和豪志,从而抒发了诗人想干一番事业的英雄气概。在写法上,这首诗把描写现实和咏古相接合,借咏古而抒情,显得质朴浑厚。

 

 

应制奉和潼关

 

天德平无外①,    关门东复西②。

不将千里隔③,    何用一丸泥④?

 

【作者简介】张说(667730),字道济,一字说之,洛阳(今河南省洛阳市)人。唐睿宗时任同中书门下平章事,玄宗时任中书令,封为燕国公。当时朝廷的重要文件多出其手,与苏(tǐng,袭封为许国公)并称为“燕许大手笔”。着有《张燕公集》。

【题解】应制:为应皇帝之命而作。这首诗奉和唐玄宗李隆基的《潼关口号》,选自《全唐诗》。

【注释】①天德:上天的本质。《荀子·不苟》说:“变化代兴,谓之天德。”外:例外

②战国时,秦国在今河南省灵宝市西北设置了函谷关。西汉武帝元鼎三年(公元前114年)东移关卡于今河南省新安县,关卡西距秦函谷关约150公里。东汉献帝建安年间,又西移关卡于今陕西省潼关县,取名潼关。潼关东距秦函谷关约100公里。关卡东西屡迁,所以说“关门东复西”。

③千里隔:悬隔敌人于千里之外,极言形势险要。

④泥丸:比喻少数兵力。东汉王元(隗嚣的部将)曾“请以一泥丸,为大王(隗嚣)东封函谷关”(《后汉书·隗嚣传》)。最后两句,用反问加以肯定,是说潼关形势险要,能悬隔敌人于千里之外,用少数兵力即可扼守。

【简析】此诗为奉和唐玄宗《潼关口号》而作,认为历代都重视以险守国,潼关具有悬隔敌人于千里之外的险要形势,用少数兵力即可扼守。语言口语化,通俗明了。采用反问修辞手法,更有力地表达了观点。

 

 

奉和圣制《过潼津关》

 

在德何夷险    观风复往还

自能同善闭    中路可无关。

 

【作者简介】苏颋(tǐng)(670727),字廷硕,武功(今陕西省杨凌区)人。幼年敏悟,一览至千言,辄复诵。弱冠举进士,任右台监察御史。唐中宗神龙二年升迁为给事中,加修文馆学士,拜中书舍人。不久与其父皆为中书门下三品,父子同掌枢密。文诰皆出颋手,轻重无所差。袭父爵许国公,号“小许公”。苏颋自景龙年间后,与张说(燕国公)同以文章显,时人称为“燕许大手笔”。

【题解】圣制:皇帝所作。潼津关:即潼关。这首诗奉和的是唐玄宗的《潼关口号》。其诗云:“河曲回千里,关门限二京。所嗟非持德,设险到天平”。此诗选自《全唐诗》。

【注释】夷险:平夷险要。此句是说,以德治天下,就无所谓什么平夷与险要。

观风:观察风俗得失。此指皇帝巡行视察。

闭:关闭、契合。言本身如果能够同善良同为一体,中路就没有必要设立关口。

【简析】这首诗为奉和唐玄宗《潼关口号》而作,主题上同唐玄宗原诗相一致,都主张以德治天下。作者完全从正面说出这一思想,又结合唐玄宗反复巡游观风来写,歌颂了盛世明君。诗歌语言浅近,主题鲜明。

 

 

奉和圣制度《潼关口号》

张九龄

嶙嶙故城垒   荒凉空戍楼

在德不在险,     方知王道休

 

【作者简介】张九龄(678-740),字子寿,一名博物,韶州曲江(今广东省曲江县)人,唐玄宗时大臣、诗人。武则天长安二年进士,任右拾遗,迁右补阙。玄宗开元二十一年,任中书侍郎同中书门下平章事,后迁中书令。著有《曲江集》、《千秋金鉴录》。

【题解】圣制:皇帝所作。《潼关口号》:为唐玄宗所作。此诗选自《全唐诗》。

【注释】嶙嶙:高耸突起的样子。垒:城墙及防守工事。

戍楼:了望楼。

最后两句是说,治理天下要依靠仁德政治,而不在于是否有天险可以凭借。那么由潼关的设立,就可以知道那时是没有圣王之道的。

【简析】这首诗奉和唐玄宗《潼关口号》诗,主题和写法都与原诗相一致。前两句写在潼关的所见,“故城垒”、“荒凉空戍楼”说明在当时关卡和要塞已经失去了应有的作用。后两句强调治国之道在于仁德而不在于险关要塞。诗歌将写景和说理紧密结合,前两句重在写景,但景中含有说理,后两句直接说理议论,使主题更加突出。

 

 

潼 关 口 号

李隆基

河曲回千里①,   关门限二京②。

所嗟非持德③,   设险到天平④。

 

【作者简介】李隆基(685-762),唐朝玄宗皇帝,公元712年至756年在位,死后谥号为“圣道大圣大明皇帝”,所以又称为“唐明皇”。唐玄宗即位后,推行了一些有利社会发展的政治经济措施,使经济繁荣,社会安定,国势强大,史称“开元之治”。执政后期,宠幸贵妃杨玉环,生活淫逸,政治日趋腐化,终于在天宝十四年(755)发生了“安史之乱”。此年唐玄宗逃到四川,诸将拥立太子李亨(肃宗)为帝,封李隆基为太上皇。

【题解】此诗选自《全唐诗》。口号:古体诗的一种题名,表示随口吟成,和口占相似。  

【注释】①河曲:《水经注》云:“黄河自龙门而南下,至潼关折而东流,故曰:‘河曲’也。”河:黄河。

②二京:指西京长安和东京洛阳。潼关地处二京之间,限隔了洛阳和长安。此句极言潼关地理位置的重要。

③嗟:叹息。

④天平:天下太平。最后两句是说,我叹息设关的人并不具有圣德,而设置的天险重关却通达到了太平盛世。

【简析】此诗表达了作者治国以德而不以险的政治主张,活现出了作者对自己以德治国使天下安定太平的自负神态。最后两句,通过叹息古人设险“非持德”来表露自己的观点,含蓄隽永,别具一格。当时的朝臣张说、苏颋、张九龄等都曾作有奉和此诗的诗作。

 

 

秋晚度废关

李行言

秦郊平旧险    周德眷遣黎

始闻清夜柝    俄见落封泥

物色来无限    津途去不迷。

空亭谁问马    闲戍但鸡鸣

山月寒弥净    河风晓更凄

赠言杨伯起    非复是关西。

 

【作者简介】李行言,陇西(今甘肃省陇西县)人,生卒年不详。唐中宗时任给事中,能唱《步虚歌》。七月七日,两仪殿会宴,中宗命其唱《步虚歌》,行言于御前长跪,作三洞道士音词,歌数曲,时论鄙之。《全唐诗》存其诗仅此一首。

【题解】废关:指隋朝潼关。隋大业七年(611),在明清潼关故城上南门南四华里处建立关口。唐天授二年又将关口移近黄河,隋潼关遂废。此诗选自《全唐诗》。

【注释】平:消除。旧险:从前的险要形势。

周德:周王的道德。眷:垂爱。遣黎:指后世的百姓。

柝:打更的梆子,此指打更的声音。

俄:顷刻,不一会儿。封泥:古人的简牍、书函用绳穿连,绳端结合处用泥封闭,泥土加盖印章,以防别人偷拆。其泥称为封泥。

物色:景色。

空亭:无人的传舍。

闲戍:废弃不用的防御设施。

弥:更加。

凄:凄凉,萧索。

杨伯起:杨震,字伯起,东汉弘农华阴(今陕西省潼关县、华阴市一带)人。是历史上有名的廉官。其少时好学,博览群经,时人称为“关西孔子”。

【简析】这首诗为作者经过隋朝潼关废关时所写,描写了经过隋朝潼关废关时的所闻、所见和所感,表现了隋朝潼关的萧瑟凄凉。诗歌注重视觉和听觉的展现,其景荒凉清寒,其声凄婉哀苦。

 

 

题 潼 关 楼

崔 颢

客行逢雨霁①,   歇马上津楼

山势雄三辅   关门扼九州

川从陕路去   河绕华阴流

向晚登临处   风烟万里愁

 

【作者简介】崔颢(?—754),汴州(今河南省开封市)人。唐玄宗开元十一年(723)进士,曾为太仆寺丞,天宝中任尚书司勋员外郎。《全唐诗》存其诗一卷,共42首。

【题解】此诗选自《全唐诗》。潼关楼:潼关的关门城楼。

【注释】①霁:雨雪停止,天气转晴。

②歇马:即停马,中途休息。津楼:潼关关楼。

③三辅:指长安及其附近地区。汉代在国都长安及其附近设立有三个行政区,其长官称做京兆尹、左冯翊、右扶风,其辖地合称为“三辅”。潼关在汉代属京兆尹辖区。

④扼:扼卡,控制。九州:古代分天下为九州,此指天下。三、四两句说,潼关周围的高山使秦地更加雄险,关门又扼制着整个天下。

⑤川:指黄河。陕路:即古陕陌,在今河南省陕县黄河南岸三门峡附近。陕,一本作“峡”。

⑥河:指渭河。华阴:华山的北面。古时以山的北面为阴。

⑦向晚:傍晚。

⑧此句是说,登临关楼所勾引起的愁绪,就如同眼前的万里风烟。

【简析】此诗为作者客行途中雨后登潼关关楼有感而作,主要写登关楼的所见和所感,抒发了诗人惆怅失意的满腔愁绪。作者从大处着笔,浓墨勾勒了山势、关门、川河和风烟,气象开阔,凝重深沉。其中的“山势雄三辅,关门扼九州”,是歌咏潼关的名句之一。

 

 

   

杜 甫

士卒何草草①,    筑城潼关道。

大城铁不如,      小城万丈余②。

借问潼关吏,     “修关还备胡③?”

要我下马行④,    为我指山隅⑤。

“连云列战格⑥,  飞鸟不能逾。

胡来但自守,      岂复忧西都⑦。

丈人视要处⑧,    窄狭容单车⑨。

艰难奋长戟,      千古用一夫⑩。”

哀哉桃林战⑾,    百万化为鱼。

请嘱防关将,      慎勿学哥舒⑿。

 

【作者简介】杜甫(712770),字子美,自称“杜陵野老”,出生于巩县(今河南省巩县)。曾任过左拾遗、检校工部员外郎等职。杜甫一生不得志,晚年生活贫寒,漂泊不定,和人民生活比较接近,是我国唐代伟大的现实主义诗人。现存诗歌1450余首,有《杜少陵集》传世。他有不少诗歌写到了潼关。

【题解】此诗选自《杜少陵集》,作于唐肃宗乾元二年759春。这年三月,杜甫从洛阳去华州(治所在今陕西省华县)任所,经过新安、石壕、潼关等地,目睹了安史之乱的动荡现实,写了著名的“三吏”“三别”组诗。《潼关吏》是三吏中的一首。 

【注释】①草草:劳苦的样子。

②三、四两句互为见义,“铁不如”比喻关城的坚固,既以喻大城,又以喻小城。“万丈余”极言关城的矗高,同样是既描写大城,又描写小城。潼关城盘踞山上,耸危陡峭,故夸张为“万丈余”。

③此句是诗人问潼关吏的话。胡:我国古代西北部少数民族的统称,此处指安史之乱叛军。

④要:同“邀”。

⑤隅:同“”,指山弯曲的地方。

⑥此句至“千古”句,是潼关吏回答诗人的话。战格:古代作战时用以防御的栅栏。全句是说,防御敌人攻击的栅栏在云端排列。用来形容关城的高峻和森严。

⑦西都:唐朝的国都长安。

⑧丈人:等于说长者,是潼关吏对诗人的尊称。杜甫这时已48岁。要处:要害之处。

⑨此句是说,关道窄狭,不能两车并行。

⑩千:一本作“万”。此句极言潼关“一夫当关,万夫莫开”的险要形势。

⑾桃林:地名,又称为桃林塞或桃林寨。《元和郡县图志》说:“桃林塞,自灵宝县以西至潼关皆是。”传说桃林就是夸父逐日时,“弃其杖,化为邓林”(《山海经·海外北经》)的邓林。安史之乱中,安禄山的儿子安庆绪举兵西攻长安,潼关守将太子先锋兵马元帅哥舒翰率兵20万出关迎战,结果在桃林塞被安禄山部将崔乾祐打败。哥舒翰部下相互践踏拥挤,有几万人掉进黄河淹死。

⑿哥舒:哥舒翰。

【简析】《潼关吏》描绘了潼关防御工事的险要和坚固,谴责了哥舒翰因杨国忠的促战而轻易出兵,导致桃林战役的惨败,沉痛地转告守关将士要引以为戒,千万不要轻易出战,深刻表现了杜甫忧国忧民的强烈的爱国思想。在写法上,《潼关吏》以对话展开情节,以人物的言行表达人物的思想,写的凝练自然,质朴沉郁。其中的“大城铁不如,小城万丈余”,“艰难奋长戟,千古用一夫”,是描绘潼关雄奇险要的名句。

 

 

戏 题 关 门

岑 参

来亦一布衣①,    去亦一布衣②。

羞见关城吏,      还从旧路归③。

 

【作者简介】岑参(cénshēn)(715770),唐荆州江陵(今湖北省江陵市)人。唐玄宗天宝三年(744)进士,曾任虢(guó)州(治所在今河南省灵宝市)长史、安西节度判官、嘉州刺史等职,是一位以描写边塞生活和风光而著称的边塞诗人,著有《岑嘉州诗集》十卷。其所任职的虢州治所在潼关东面,与潼关相距不远,潼关曾一度属虢州统辖。岑参的生活与潼关密不可分,在潼关他写了不少诗歌,仅咏潼关的就有十多首。

【题解】此诗选自《全唐诗》。戏题:玩戏着题写诗歌。关门:潼关的关门。此诗是作者中进士前,赴京赶考而落榜回归时途径潼关所写。

【注释】①来:入关,指入关应考。布衣:平民百姓。

②去:出关,指出关归家。

③旧路:从前入关赴京应考之路,即关道。

【简析】诗人离乡跋涉,赴京赶考,结果却名落孙山,旧路回归,羞愧之情难以言表。来到潼关,更是百感交集,思潮翻滚。诗人便挥笔玩戏着在关门上题写了这样一首诗,借以抒发他内心惆怅惭愧羞于见人的愁苦感情。诗歌写的平易自然,诙谐轻松,得心应手,很有民歌风味,似拙实工,颇具才力。

 

 

东归晚次潼关怀古

岑 参

暮春别乡树①,   晚景低津楼②。

伯夷在首阳③,   欲往无轻舟。

遂登关城望,     下见洪河流④。

自从巨灵开⑤,   流血千万秋⑥。

行行潘生赋⑦,   赫赫曹公谋⑧。

川上多往事⑨,   凄凉满空洲⑩。

 

【题解】此诗选自《全唐诗》。东归:东行回家。次:到达,临时住宿。

【注释】①暮春:春季快要结束的一段时间。乡树:指家乡。

②晚景:夕阳的余辉。景:日光。津楼:潼关的关楼。

③伯夷:商末孤竹君的长子。当初孤竹君以次子叔齐为继承人,孤竹君死后,叔齐让位于伯夷,伯夷不受,二人于是弃国奔周。到周后,周武王兴师灭商,他们兄弟二人便逃到首阳山,不食周粟而死。伯夷、叔齐被古人称为义士。首阳:山名,即中条山,其西南端与潼关隔黄河南北相望,山下有夷齐祠。

④洪河:即黄河。《淮南子》说:“龙门未辟,吕梁未凿,河出孟门之上,大溢逆流,无有丘陵,高阜灭之,名曰‘洪水’。”

⑤巨灵:古代神话传说中的河神。《水经注》说:“华岳本一山,当河,河水过而曲行。河神巨灵手荡脚踏,开而为两。今掌足之迹,仍在华崖。”李白《西岳云台歌送丹丘子》诗有“巨灵咆哮擘两山,洪波喷流射东海”之句。

⑥血:传说江河之水为盘古的血液所变。《五运历年记》说,盘古“垂死化身……血液为江河”。秋:年。

⑦行行:不停地走着的样子。潘生赋:指西晋潘岳的《西征赋》。《西征赋》写作者从洛阳赴长安旅途的见闻和感想,其中写有一些关于潼关的历史事件。

⑧赫赫:显著,有名。曹公:指曹操。汉献帝建安十六年(211),曹操率军西征,同马超、韩遂等关西叛军激战于潼关。曹操屡施计谋,终于取得了这场战争的胜利。曹操先是在潼关同马超、韩遂等激战,战事不利,遂两渡黄河由山西进入关中,又曾施计谋挑拨韩遂同马超的关系,使韩遂怀疑马超,最终打败了马超等叛军。

⑨川上:黄河岸上。往事:古人古事。

⑩洲:水中的陆地。

【简析】这首诗从回忆中的离家情景落笔,接着写行次潼关的所见,再从潼关联想到了有关古代传说和历史典故,最后又以眼前景色作结。层次分明,过渡自然,触景生情,融古今为一体是此诗的显著特点。从思想内容看,它表现了作者对古代高洁之士的由衷向往和对历史往事的无限感慨,流露出一种思念家乡、企慕古人、心神无聊的凄楚伤感情绪。风格凝重深沉。

 

 

潼关使院怀王七季友

 

王生今才子①,    时辈咸所仰②。

何当见颜色③,    终日劳梦想④。

驱车到关下⑤,    欲往阻河广⑥。

满目徒春华⑦,    思君罢心赏。

开门见太华⑧,    朝日映高掌⑨。

忽觉莲花峰    别来更如长

无心顾微禄    有意在独往。

不负林中期    终当出尘纲

 

【题解】怀:怀念,王七季友:本名季友,排行为七。此诗选自《全唐诗》。

【注释】①才子:一作“才人”。

②时辈:同辈。咸:皆,都。

③颜色:脸面颜色。

④劳:操劳,劳累。

⑤关下:指到潼关城下。

⑥阻:阻隔。河广:指黄河水很深很宽。

⑦春华:即春光。

⑧太华:即华山,在潼关西南。

⑨高掌:指华山东峰绝壁上的仙人掌,在潼关清晨旭日照耀下,十分醒目,为一大景观。

莲花峰:指华山上东西南三峰,状如莲花瓣。

长:指高。⑾⑿⒀⒁

微禄:微薄的俸禄。

负:辜负。林中:指山林隐居。期:约定。

尘纲:即尘世网罗。

【简析】这首诗为作者在潼关使院怀念友人之作。作者对王季友的才学品德,进行了赞扬,反复表达了自己前往会见的愿望。表示自己无心奉禄,终当和王季友一起出世隐居。诗歌感情真挚,景中含情。

 

 

潼关镇国军句复使院早春寄王同州

 

胡寇尚未灭    大军镇关门。

旗旌遍草木    兵马如云屯

圣朝正用武    诸将皆承恩

不见征战功,      但闻歌吹喧

儒生有长策   闭口不敢言。

昨从关东来    思与故人论

何为廊庙器    至今居外藩

黄霸宁淹留   苍生望腾骞

卷帘见西岳    仙掌明朝暾

昨夜闻春风,      戴胜过后园

各自限官守   何由叙凉温

离忧不可忘,      襟背思树萱

 

【题解】镇国军:主管潼关防务的镇国节度属军。使院:指镇国军官署。王同州:同州刺史王某,生平不详。同州:地名,在今陕西大荔县。此诗为宝应元年(762)正月,岑参任兼殿中侍御史充关西节度判官时所作,选自《全唐诗》。

【注释】胡寇:指安史叛军的残部。当时安禄山、史思明虽相继被杀,但史思明的儿子史朝义于上元二年(761)称帝,仍率领叛军作乱。

旌:古时一种用五色羽毛装饰的旗子。遍草木:遍布草野。

云屯:如云屯集,比喻士兵众多。

圣朝:指唐朝。用武:用武力镇压叛乱。

承恩:沐浴朝廷的恩泽。

歌吹:歌声和乐声,借指歌舞。

长策:良好的策略。

关东:潼关以东,指诗人原来任职的潼关东面的虢州。

故人:故友,老朋友,指同州刺史王某。论:谈论。

何为:为什么。廊庙器:具有可以担任朝廷要职才华的人物,此处指同州刺史王某。廊庙:庙堂,指朝廷。

居外藩:担任朝廷以外的官职。

黄霸:西汉著名的贤能官吏,曾任刺史、太守,后因政绩显著而进入朝廷担任过御史大夫、丞相,封为建成侯。宁淹留:岂能埋没于州县。

苍生:老百姓。腾骞:奔腾高飞,比喻升迁官职。“黄霸”两句,用黄霸的典故赞扬同州刺史王某,说王某必定会象汉代黄霸那样,不会长久淹留在地方,老百姓都在盼望他高升。

西岳:西岳华山。

仙掌:华山仙掌,为关中八景之一,在华山东峰上,传说它是河神巨灵推山导河留下的手痕。朝暾(tūn):早晨的太阳。

戴胜:候鸟名,头顶有棕栗色羽毛竖起,犹如戴着首饰华胜,因名戴胜。戴胜春夏间飞往北方,冬季飞回南方。

限官守:被当官的职守所约束。

叙凉温:叙寒温暖。“各自”两句是说,我们彼此为官职所限,不能经常互相问候。

襟背:指堂前堂后。树:种植。萱:草名。据说煎服萱草可以使人忘忧,因此萱草又叫忘忧草。最后两句是说,离愁别绪想忘也忘不掉,我真想在堂前堂后种满萱草,好将愁思忘却。

【简析】这是一首寄赠诗,首先叙写了大军镇守潼关严阵以待的情景,对朋友同州刺史王某不得重任久居外藩表示同情,对各自限于职守不得会晤叙旧深深惋惜,也表达了作者对国事的关心。

 

 

  

张 翌

惟皇王之建国①,分中外于上京②。凭山河以作固,阈夷狄而腾声③。诚曰咽喉④,吞八荒而则大⑤;是称岩险⑥,控万国以来平⑦。周有掌货之节⑧,礼无关门之征⑨。巨防宵扃⑩,依洪波而作镇⑾;重扉击柝⑿,连太华而为城⒀。创中代之新号⒁,变函谷之旧名⒂。柱史老聃⒃,拥仙云而西迈⒄;终军童⒅子,建使节而东行⒆。文仲不仁⒇,废六关而兴诮21,王元有说22,封一丸而求清23。若用备不虞(24),取诸系象(25),作邦畿之襟带(26),杜奸宄之来往(27)。长墉矗兮云屯(28),曾楼赫以霞敞(29)。登临者有知其地雄(30),逾越者无漏于天纲31。亦有孟尝奔走(32),长宵未曙(33)。何白马之不谈(34),学鸡鸣而乃去(35)?逢尉臣之一失(36),或愚者之千虑(37)。至如楚汉争雄(38),沛公先入(39),旗鼓照耀,兵戈翕习(40),南面则三杰齐驱(41),东井则五星俱集(42)。实灵命之所应(43),亦人谋而是及(44)。王道廓而已清(45),帝业巍乎乃立。穷四塞之艰阻(46)。成百王之都邑(47)。故知建功定霸,期乎此关(48)。武侯矜于固险(49),娄敬说乎河山(50)。视前列之轨躅(51),览陈迹而跻攀(52)。既登高而能赋(53),希驷马而言还(54)。

 

【作者简介】张翌,唐朝人,生卒年和生平事迹不详。是唐玄宗时宰相张九龄的堂侄,曾任兴定县县令。

【题解】此赋选自《文苑英华》。赋:文学体裁的一种,押韵,讲究铺采摛文和对偶用典。

【注释】①惟:句首语气词,无意义。皇王:犹言大王,指周武王。朱熹《诗经集传》说:“皇王,有天下之号,指武王也。”

②上京:首都,指长安。开头两句是说,周武王开国,在关中建立国都,使天下有了中外之分。

③阈:门槛,引申为阻隔,作动词。夷狄:指中原以外的少数民族。腾声:张扬声威。“凭山河”两句说,潼关凭籍着自然山河的形势而成了险固的关口,阻隔了夷狄等外敌的入侵而张扬了中原的声威。

④咽喉:比喻厄要险峻之地。

⑤吞:咽下,引申为包含。八荒:八方荒远的地方,指天下。则:犹“作”。此句极言潼关控制范围之广大。

⑥是:犹“诚”,表示肯定判断。

⑦控:制约。万国:指中外各地。“诚曰”至“控万国”四句,极言潼关的险峻和地理位置的重要。

⑧周:周朝。节:符节,是古时候出入关卡用作为凭证的东西,此处指货物出入关卡的凭证。《周礼》云:“司关,掌国货之节。以联门市,司货贿之出入者,掌其治禁,与其征廛(chán)。凡货不出于关者,举其货,罚其人。凡所达货贿者,则以节传出之。国凶札,则无关门之征。”贿:财物。征廛:征税。举:没收。凶札:灾荒疾疫。

⑨礼:即《礼记》。《礼记》云:“古者,关讥而不征。”《孟子·公孙丑》亦云:“关讥而不征,则天下之旅皆悦,而愿出于其路矣。”关:指关卡的官吏。讥:稽查,察问。征:征税。

⑩巨:特别,最。宵扃:夜晚的门户,此泛指门户。

⑾洪波:指黄河。镇:关镇,指潼关。“巨防”两句是说,最关键的是设防门户,所以就濒临黄河兴建了潼关。

⑿重扉:双重门户。击柝:夜晚巡逻打更。此句写潼关的门户森严。《易经·系辞》云:“重门击柝,以待暴客。”

⒀太华:华山,在潼关西南。因其西南有少华山,故名太华加以区别。贾谊《过秦论》有“践华为城”之句。

⒁创:创建。中代:中世。新名:指潼关之名。

⒂函谷:函谷关,在今河南省灵宝市西北,战国时秦国所设置。西汉时,汉武帝曾东移关卡于今河南省新安县,仍以函谷关名之,秦函谷关遂废。东汉时,汉献帝在建安年间废除新安的汉函谷关,始在今陕西省潼关县建关,因关西一里有潼水,而名之曰“潼关”。

⒃柱史:官名,是柱下史的简称。老聃:即老子,姓李名聃,又叫李耳,春秋战国时楚国苦县人,相传其曾任柱下史。《水经注》云:“昔李耳为周柱史,以世衰入戎。”

⒄迈:向西入关。《列仙传》云:“老子西游,关令尹喜望见有紫气浮关,而老子果乘青牛而过也。”

⒅西终军(?—前112),字子云,西汉济南(今山东省济南市)人,少好学。18岁被选为博士弟子,官至谏议大夫。其入关时,曾弃rú而西往长安。后持节出使郡国,东出关,关吏识之,曰:此使者乃前弃生也。”(《汉书·中军传》)其出使越国被杀,死时年仅20多岁,时人谓子“终童”。参见前李世民《入潼关》注⑨。

⒆建:树,即“持”的意思。节:使者出使的信物。此句歌咏终军“使行郡国,建节东出关”的故事。

⒇文仲:即春秋时鲁国大夫臧孙辰。文仲为臧孙辰的字。《左传》云:“仲尼曰:‘臧文仲,其不仁者三,不知者三。下展禽,废六关,妾织蒲,三不仁也。作虚器。纵逆祀,祀爰居,三不知也。’”

21兴诮:导致责备谴责,指孔子对臧孙辰的非难。

22王元:字惠孟,东汉人,陇西隗嚣的部将,曾劝隗嚣扩大疆域,东收三辅之地,并请求以少数兵力为隗嚣东封函谷关。参见前李世民《入潼关》注⑩。

23丸:丸泥,比喻少数兵力。求清:追求致力于社会的太平安定。

24用备:财物费用和储备。虞:忧虑。

25)诸:“之于”的合音词。系象:《周易》中《系辞》和《象传》的合称,此泛指《周易》。“若用备”两句是说,当用不着忧虑财物用备之时,应当学习《周易》,以《周易》为指导。

26)邦畿:国境,此泛指国家。襟带:衣襟和带子,比喻地势的险峻和地理位置的重要。此句是说,潼关犹如国家的襟带,具有十分重要的作用。

27杜:杜绝。奸宄(guǐ):指坏人。宄:犯法作乱的人。

28)墉(yōng):城墙。矗:高耸。屯:屯集。

29)曾:通“层”,重叠。曾楼:指潼关关楼。赫:显赫高大。

30)雄:雄险。

31天纲:指国法。徐陵《移齐文》云:“夫天纲之大,固无微而不擒。”此句是说,潼关地势险要,加之盘查严密,偷越潼关的人,无一不受到国法的制裁。

32孟尝:即孟尝君,姓田,名文,战国时齐国贵族,以善养士而闻名天下,为战国四公子之一,死后谥号曰“孟尝君”。孟尝君奉命出使秦国被拘,曾依靠门客帮助逃出秦国。奔走:指孟尝君门客学鸡鸣使孟尝君夜出秦关之事。参见前李世民《入潼关》注⑧。

33)宵:夜晚。曙:天亮。

34白马之不谈:宾语提前句,即不谈白马之意。白马:此指驱马乘车。《战国策·燕策》载,孟尝君出逃函谷关时,曾放弃马匹车辆。

35“何白马”两句是说,为什么门客并不向孟尝君建议驱马乘车闯关,反而要伪学鸡鸣欺骗关吏而逃走呢?

36尉臣:指关吏。失:疏忽。

37此句用“愚者千虑,必有一得”之意,说或许是孟尝君的门客们反复谋划,才想出了学鸡鸣蒙骗关吏的好办法。虑:思考,谋划。

38)楚汉争雄:指秦朝灭亡后,项羽和刘邦之间为争夺天下而进行的战争。楚:西楚霸王项羽。汉:汉王刘邦。

39沛公:刘邦。刘邦在沛县(今江苏省沛县)起义,称沛公。此句是说,刘邦先于项羽进入关中,项羽和刘邦曾在楚王面前受命,以先入关者为关中之王。

40翕(xī)习:盛壮的样子。

41三杰:指刘邦手下的张良、萧何、韩信三人。刘邦曾对王陵说:“此三者,皆人杰也,吾能用之。此吾所以取天下也。“(《史记·高祖本纪》)刘邦等从武关进入关中,武关在潼关南,故曰:“南面”。

42东井:星名,即井宿,以配秦的分野。五星:金、木、水、火、土五大行星。《汉书·高帝纪》云:“元年冬十月,五星聚于东井,沛公至霸上。”应劭注曰:“东井,秦之分野。五星所在,其下当有圣人以义取天下。”

43灵命:神灵天命。此句是说,刘邦得天下为天命所定。以天象等自然现象解释附会现实人事,是古人的迷信说法。

44人谋:人为的谋划,即人的主观努力。是及:宾语提前,即“及是”。是:这,指刘邦称王天下。作者在此主要强调人的主观作用,并没有完全囿于迷信说教。

45王道:先王所行的正道。廓:广阔,大。清:指天下太平。

46穷:穷尽。四塞:四面都险要,指秦地。秦地素以险峻著称,《战国策·齐策》云:“今秦四塞之国。”注云:四面有山关之固,故曰四塞之国也。“此句是说,潼关穷尽了四塞秦地的险阻,在秦地山关中首屈一指。

47成:成就,造就。百王:历代帝王。都邑:首都。

48)期乎:寄希望于。

49武候:指战国时的魏武候。矜:自负。《史记·吴起列传》云:“武候浮西河而下,中流,顾而谓吴起曰“美哉乎山河之固,此魏国之宝也。”西河:指今陕西省大荔县和合阳县一带,属关中之地。

50娄敬:即刘敬,齐地人。刘邦欲建都洛阳,娄敬曾力劝其在关中建都。娄敬云:“且夫秦地被山带河,四塞以为固,卒然有急,百万之众可具也。因秦之故,资甚美膏腴之地,此所谓天府者也。陛下入关而都之,山东虽乱,秦之故地可全而有也。夫与人斗,不扼其亢(喉咙),拊其背,未能全其胜也。今陛下入关而都,案秦之故地,此亦搤天下之亢而拊其背也。”刘邦在长安建都后曾云:“本言都秦地者娄敬,‘娄’者乃‘刘’也。”(《史记·刘敬列传》遂赐敬姓刘氏,拜为郎中,号奉春君。说:游说。

51前列:指前朝,前代。轨躅(zhuó):轨迹,指历史。

52(jī):登攀。

53)赋:作赋,当动词讲。

54驷马:套有四匹马的车子。驷马而言还:反用“一言既出,驷马难追”之意。此句是说,我希望话说出来后,用驷马能把他追回来,还能够反悔更改。

【简析】此赋体式宏阔,磅礴豪放,典故层出,气势非凡,在古人歌咏潼关的文学作品中别具一格。它反复咏叹了潼关的雄奇险要,咏叹了潼关地理位置的重要和特殊,咏叹了潼关所具有的治国安民的重大作用,咏叹了在潼关这块土地上发生过的许许多多的历史故事,表现了作者关心国家大事、希望天下太平的思想,显露了作者广博丰富的知识和卓越的文学才华。

 

 

与从弟瑾同下第后出关言别

 

出关愁墓一沾裳①,    满野蓬生古战场②。

孤村树色昏残雨,     远寺钟声待夕阳。

 

【作者简介】卢纶(737-799),字允言,唐河中蒲(今山西永济县人)。唐代宗大历初期,屡试不第。后经举荐历任阌乡县尉、秘书省校书郎等职。贞元中,德宗闻其才,召之内殿令和御制诗,超拜户部郎中。卢纶为“大历十才子”之一,《全唐诗》录存其诗330多首,有《卢户部诗集》、《卢纶集》。

【题解】从弟:堂弟。下第:落第,考进士不中。原诗组诗,此诗为四首中的第三首。选自《全唐诗》。

【注释】①出关:即出潼关。

②满野:遍地之意。蓬:蓬蒿。

【简析】这首诗描写作者与堂弟户瑾落第后出关分别时的所见所闻所感。景色凄哀荒凉,色彩暗淡,与作者落第及言别的失意愁苦心境相一致。画面清晰,形象鲜明。风格凄伤。

 

 

秋日经潼关感寓

武元衡

昔年曾逐汉征东,    三授兵符百战中

力保山河嗟下世,    秋风牢落故营空

 

【作者简介】武元衡(758-815),字伯苍,河南缑氏(今河南省偃师县)人,唐德宗建中四年进士,累官为华原令,官至御史中丞。尝召对延英殿,德宗目送之曰:“是真宰相器”。有文集十卷。

【题解】寓:寄居。此诗选自《全唐诗》。

【注释】兵符:调遣军队的符节凭证。

牢落:萧索,没有生机。营:军营。

【简析】这首诗为作者寄居潼关时所写,回忆了自己当年率兵奋勇征战的情景,充满慷慨之气。诗歌从回忆写起,通过往昔所为同眼下所见进行对比,抒发了豪迈之情和物是人非的感慨。

 

 

次潼关先寄张十二阁老使君贾

 

荆山已去华山来①,    日照潼关四扇开②。

刺使莫辞迎候远③,    相公亲破蔡州回④。

 

【作者简介】韩愈(768824),字退之,唐河内南阳(今河南省孟县)人,自称“昌黎韩愈”,后世遂称其为“韩昌黎”。唐德宗贞元八年(792)进士,为官多有升贬,官至吏部侍郎。他反对六朝以来的骈偶文风,提倡散体,务去陈言,倡导了唐代古文运动,为唐宋八大散文家之一。其诗气势壮阔,笔力雄健,力求新奇,自成一家,开了“以文为诗”的风气,对宋诗影响较大。著有《昌黎先生集》40卷,《外集》十卷。写有数首吟咏潼关的诗。

【题解】此诗选自《韩昌黎集》。唐宪宗元和九年(814),吴元济据淮西地区叛乱。元和十二年,宰相裴度率兵征讨,攻破蔡州,活捉了吴无济,平定了叛乱。韩愈任行军司马,曾随军出征。这首诗作于同年11月平叛凯旋至潼关时。次:军队抵达,驻扎。先寄:见面之前先写诗寄去。张十二:指张贾。阁老:唐时以中书舍人年久者为阁老,中书省、门下省属官亦称阁老。张贾曾任门下省给事中,所以称其为阁老。使军:汉代称州刺史或太守为使君,唐代沿用此称呼表示对刺史或太守的尊敬。当时张贾任华州(治所在今陕西省华县)刺史。

【注释】①荆山:山名,在潼关东南,今河南省灵宝市南部。华山:在潼关西南。此句通过眼前景物的变化,写诗人由东向西的行程。

②四扇:四扇关门。唐时潼关的形制不详,或以为“四”为“二”之误,关门为两扇;或以为若关门外另有瓮城,则关门加上瓮城之门即为“四扇”,或以为“四扇”指的是潼关城东西两面的关门门扇。潼关县南头乡上汾井村现存有一古代城门(村城之门),门洞前后有两道城门,每道各为两扇,共有四扇城门。唐时潼关关门的形制是否同此,一关而设两重四扇关门,已不得而知,录此仅备一说。照:一本作“出”。扇:一本作“面”。

③刺史:华州刺史张贾。此句是说,希望张贾不要嫌路程遥远而不来迎候宰相裴度。华州治所东距潼关五十多公里,故曰“远”。

④相公:宰相裴度。亲:一本作“新”。

【简析】此诗充分体现了韩愈随军平叛凯旋途中按捺不住的极大喜悦。开头两句,以轻松欢快的笔调直接叙写凯旋的行程,给人一种愉悦得意行军神速的感觉。后边两句,从希望刺史张贾远道迎候写起,道出了相公亲破蔡州这一重大政治事件及其伟大的意义。此诗为韩愈七绝诗的代表之作,其中“日照潼关四扇开”一句,对后人咏潼关诗影响较大,有不少吟咏潼关的诗句就是从这一句演化出来的。毛泽东同志很喜欢这一首诗,曾亲手书写珍藏。

 

 

次潼关上都统相公

 

暂辞堂印执兵权   尽管诸公破贼年

冠盖相望催入相    待将功德格皇天

 

【题解】次:军队抵达,驻扎。上:呈奉。都统相公:指宰相裴度。元和九年(814),吴元济据淮西地区叛乱。十二年,宰相裴度任宣抚使率兵征讨,攻破蔡州,活捉了吴元济,平定了这次叛乱。韩愈曾任行军司马,随军出征。这首诗作于同年十一月平叛凯旋至潼关时。此诗选自《韩昌黎集》。

【注释】堂印:指宰相印。

尽管:全面领导。

冠盖相望:形容官吏来往不断。冠:古代官吏的礼帽。盖:车蓬。相望:互相看得见,络绎不绝。

格:格列。皇天:苍天。

【简析】这首诗热情赞美了宰相裴度平定吴元济叛乱的功劳,描写了宰相裴度和大军凯旋入潼关的热闹场面。风格轻松欢快,喜悦之情溢于言表。

 

 

和令狐相公《入潼关》

刘禹锡

寒光照旌节    关路晓无尘

吏谒前丞相     山迎旧主人。

东瞻军府静    西望敕书频

心共黄河水,      同升天汉津

 

【作者简介】刘禹锡(772-842),字梦得,洛阳(今河南省洛阳市)人。唐德宗贞元七年中进士,又中博学宏词科,官监察御史,曾和柳宗元等参加革新政治的王叔文集团。失败后,被贬为州司马和州刺史,后入朝为主客郎中,以太子宾客分司东都,官终检校礼部尚书。有《刘梦得文集》40卷。

【题解】令狐相公:指令狐楚(766-837),字彀士,义州华原人。五岁能为辞章,近20岁时中进士,招授右拾遗。唐敬宗时内为尚书仆射,外为诸镇节度。又以文学驰名,尤善笺奏制令,为天下所称。卒于山南西道节度使。有《漆奁集》130卷,《梁范文类》二卷,《表奏集》十卷,其《入潼关》诗今不存。此诗选自《全唐诗》。

【注释】①寒光:指月光。旌节:古代使者所持之节。节:使节,以旄牛尾作饰,为信守的象征。

②晓:清晨。

③前丞相:指令狐楚,曾任尚书仆射,即副丞相。

④军府:军营。

⑤敕(chì)书:唐制,皇帝行文臣僚,凡慰谕公卿、诫约朝臣者称为敕书。

⑥天汉:天河,银河。津:渡口。古代传说黄河与天河相通,故云。

【简析】这首诗为酬和宰相裴度《入潼关》而作,主要描写了裴度入潼关的情景,场面庄严热烈,表现了宰相的威势和深受官民的欢迎。其首联写入潼关的时间和环境气氛,颔联写官民的迎接拜见,颈联写宰相视察,尾联写人们的心情,层次分明。中间两联对仗工稳,颇显工力。

 

 

及第后答潼关主人

 

本欲云雨化①,   却随波浪翻②。

一沾太常第③,   十过潼关门④。

志力且虚弃⑤,   功名谁复论⑥。

主人故相问⑦,   暂笑不能言⑧。

 

【作者简介】吕温(?774—?813),字和叔,一字化光,河中(今山西省永济县)人,唐德宗贞元十四年(798)登进士第,任左拾遗、侍御史,后奉使吐蕃。还归后升为户部员外郎,因被宰相所忌,先后贬为均州、道州刺史。宪宗元和五年(810)转任衡州刺史。吕温文辞笔墨精富,一时甚为推重。有《吕衡州集》。

【题解】此诗选自《全唐诗》。及第:科举应试中选。唐时进士诸科有“及第”之目,此即指考中进士。这是诗人进士及第后,为回答潼关主人询问科考情况而写的一首诗。

【注释】①云雨化:指应考中举。相传“龙门之下,每岁季春,有黄鲤鱼自海及诸川争来赴之。一岁中,登龙门者不过七十二。初登龙门,即有云雨随之。天火自后烧其尾,乃化为龙矣”。(《太平广记》)《三秦记》亦云:“江海鱼集龙门下,登者化龙,不登者点额爆腮。”后世遂以“鲤鱼跳龙门”作为科考的别称。

②随波浪翻:指应考落榜。

③太常:官名,为九卿之一,掌礼乐郊庙社稷事宜。诗人进士及第后,似先在太常府任职。

④此句是说,为了取得在太常府任职的资格,我从潼关出入已经有十次了。

⑤志力:志向和精力。虚弃:虚化耗费。

⑥此句是说,为了应考,志向和精力已经虚化耗费尽了,谁还顾得上考虑什么功名呢?

⑦故:故意。

⑧此句是说,对于潼关主人的询问,我只是笑着却不予以回答。

【简析】这首诗歌诉说了诗人自己为一朝及第而苦读奔波和从前备受挫折的无限辛酸,流露出了进士及第后的无限喜悦。按理讲,诗人应该明确告诉潼关主人自己这次已经及第,让潼关主人也分享一下及第后的喜悦,但诗人却倍言应试的各种苦楚,对及第一事欲言即止,含笑而不答。如此写来,愈显出其轻松活泼,调皮诙谐,煞是惹人可爱。

 

 

  

 

都城三百里①,    雄险此回环②。

地势遥尊岳③,   河流恻让关④。

秦皇曾虎视⑤,    汉祖昔龙颜⑥。

何处枭雄辈⑦,    干戈自不闲⑧。

 

【作者简介】张祜,字承吉,南洋(今河南省沁阳县)人,一作清河(今河北省清河县)人,生卒年不详。祜,或误作为“”字,张祜在唐穆宗长庆年间(821824)授官侯府,多不合,自劾去。好游山水,有诗名,同白居易、杜牧有交往。著有《张处士诗集》。

【题解】此诗选自《张祜诗集》。《乐府诗集》录此诗,题作《入关》。

【注释】①都城:唐朝的国都长安。三百里:指潼关到长安的距离。一本作“连二百”,《乐府诗集》作“连百二”。

②此:指潼关,《乐府诗集》作“北”。环:环绕。

③岳:西岳华山,在潼关西南。

④河:黄河。潼关北瞰黄河。

⑤秦皇:秦始皇。虎视:老虎欲有所攫取而贪婪注视的样子,用以形容秦始皇时时梦想并吞六国垂涎三尺的神态。李白《古风》诗有“秦皇扫六合,虎视何雄哉”之句。

⑥汉祖:高祖刘邦。龙颜:眉骨圆起。《史记·高祖本纪》说:“高祖为人隆准而龙颜。”昔:《乐府诗集》作“亦”。

⑦枭雄:强横而有野心。雄:《乐府诗集》作“凶”。

⑧干戈:武器,比喻战争。

【简析】这首诗首先从大处着笔,描写了潼关的地理形势和雄险,然后写秦始皇、刘邦等以关中为凭籍,夺取和巩固天下,再一次强调了潼关的重要,表现了诗人反对战争动乱,向往安宁和平的思想。此诗写景、咏古和抒情紧密结合,笔力刚健,意境阔远优美。

 

 

晚秋潼关西门作

 

日落寒郊烟物清①,   古槐阴黑少人行②。

关门西去华山色③,   秦地东来河水声④。

 

【题解】此诗选自《全唐诗》。西门:指潼关关城的西门。

【注释】①寒郊:深秋的郊野。

②古时潼关多槐树。相传马超在潼关与曹操作战时,就将长矛刺在了槐树之上,唐朝诗人罗邺《入关》诗亦有“古道槐花满树开”之句。少:一本作“迥”。

③关门:指潼关城的西城门楼。

④河:黄河。

【简析】这首诗没有从正面去描写潼关的雄险,描写在潼关发生的战争等,而是从远景到近景、从视觉到听觉、从静态到动态,着力表现晚秋黄昏时潼关西门外的景象。关城、关楼、夕阳、寒郊、烟物、古槐、行人、华山色、河水声构成了一幅淡远朦胧、萧瑟安谧的晚秋古关郊野图,巧妙的衬托出了潼关重镇的险奇和森严。作者匠心独运,收到了很好的艺术效果。

 

 

咏歌圣德,远怀天宝,因题关亭长句四韵

 

圣敬文思业太平①,    海寰天下唱歌行②。

秋来气势洪河壮③,    霜后精神泰华狞④。

广德者强朝万国⑤,    用贤无敌是长城。

君王若悟治安论⑥,    安史何人敢弄兵⑦。

 

【作者简介】杜牧(803852),字牧之,京兆万年(今陕西省西安市)人,世称杜樊川。唐文宗太(大)和二年(828)中进士,为弘文馆校书郎。历监察御史,膳部、比部及司勋员外郎,黄州、池州、睦州、湖州刺史,官终中书舍人。工于诗、赋和古文,以诗的成就为最高,后人称其为“小杜”,以别于杜甫。著有《樊川文集》20卷,《外集》、《别集》各一卷。

【题解】此诗选自《全唐诗》。咏歌:歌颂。天宝:唐玄宗李隆基的一个年号,在天宝十四年冬,暴发了安史之乱。长句:唐人称七言古诗为长句。四韵:四个韵脚,是说这首长句共四韵八句。其实这首诗首句入韵,共为五韵。

【注释】①圣:圣君,指唐文宗。敬:敬重,重视。文思:功业和道德。《释文》引马融的话说:“经纬天地谓之文,道德纯备谓之思。”后来常用“文思”称颂帝王。业:成就,成就事业。太平:太平盛世。

②海寰:世界。歌行:旧诗的一种体裁,此泛指诗歌。这一句是说,天下人都歌咏圣德浩荡。

③洪河:指黄河。

④泰华:即太华,指华山。泰:通“太”。狞:一本作“宁”。

⑤者:一本作“有”。朝万国:是天下所有的国家都来朝见。朝:使……朝见,使动用法。

⑥君王:指唐玄宗。论:策,一本作“谕”。

⑦安史:安禄山和史思明,二人在唐玄宗天宝十四年(755)冬起兵反叛唐朝,史称“安史之乱”。

【简析】这是杜牧的一首题壁诗。作者在诗中将自然关险和社会治安联系起来,主君主应该注重功业和道德,任用贤能,以德治天下,强国富民,表现了他们哀叹战乱、向往盛世、关心国家的思想。诗歌言辞恳切,感情深沉,耐人品味。开头两句讴歌君主圣德和当时的太平盛世,三、四两句描写潼关的深秋景象,五、六两句直接表现广德用贤强国的思想,最后两句,惋惜唐玄宗执政后期背离治国之道,酿成“安史之乱”,使国家和人民遭遇了灾难。

 

 

赠潼关不下山僧

 

与君同在苦空间①,   君得空门我爱闲②。

禁足已教修雁塔③,   终身不拟下鸡山④。

窗中遥指三千界⑤,   枕上斜看百二关⑥。

香茗一瓯从此别⑦,   转篷流水几时还⑧。

 

【作者简介】李远,字求古,一作承古,蜀地人,生卒年不详。少时怀有大志,唐文宗太(大)和五年(831)中进士。唐宣宗时,经人推荐为杭州刺史,有治声。后历任中、建、江三州刺史,终于御史中丞。李远性格节俭,嗜食鸭,贵官经过,亦仅赠鸭一只而已。为诗多逸气,有诗集一卷。

【题解】此诗选自《全唐诗》。

【注释】①苦空:佛教语,佛教认为世俗间一切皆苦皆空,因名世俗为苦空。

②空门:佛门。

③禁足:裹足,指裹足不下山。教:使。

④拟:打算、计划。鸡山:山名,即僧人所在之山,似指后世所称的凤凰山,此山距潼关很近,在明清潼关古城内西南方。

⑤三千界:佛教语,即三千大千世界。佛家以须弥山为中心,以铁周山为外廓,谓之为一小世界;一千个小世界合起来就是小千世界;一千个小千世界合起来就是中千世界;一千个中千世界合起来就是大千世界。小千世界、中千世界和大千世界总称为三千大千世界。

⑥百二关:指雄险的潼关。百二:一说是以二万人能敌100万人,一说是100万的二倍,皆用来形容地势的险要。《史记·高祖本纪》云:“秦,形胜之国,带河山之险,县(悬)隔千里,持戟百万,秦得百二焉。”苏林解释说:“秦地险固,二万人足以当诸侯百万人也。”虞喜解释说:“言诸侯持戟百万,秦地险固,倍于天下,故云得百二焉。言倍之也。盖言秦兵当二百万也。”

茗(míng):茶。瓯(ōu):一种盛物的小盆,此指茶杯。

蓬:草名。蓬蒿秋天干枯根拔,风卷而飞,故称为转篷。转篷和流水皆用来比喻诗人漂泊不定。

【简析】本诗描写了潼关的一个僧人的生活情趣,流露出了作者漂泊不定相见无期的一丝惋惜。诗歌淡远高洁,洋溢着悠然闲适的超逸之气。

 

 

秋日赴阙题潼关驿楼

 

红叶晚萧萧①,   长亭酒一瓢②。

残云归太华③,   疏雨过中条④。

树色随关迥⑤,   河声入海遥⑥。

帝乡明日到⑦,   犹自梦渔樵⑧。

 

【作者简介】许浑,字用晦,一作仲晦,润州丹阳(今江苏省丹阳县)人,生卒年不详。唐文宗太(大)和六年(832)进士,官监察御史,后为睦、郢二州刺史。著有《丁卯集》,收录诗歌500首。其中有近十首咏潼关的诗作。

【题解】此诗选自《全唐诗》。阙:皇宫前面两边的楼台,此借指国都长安。驿:驿站,是古代供驿马和役差中途休息的地。唐朝时的潼关驿在潼关西约一公里处,即在今潼河流经明潼关故城处附近。此诗写于诗人第一次入潼关赴长安时。

【注释】①红叶:秋日变红的树叶。萧萧:树叶纷纷落下的样子。

②长亭:古代道路上的驿舍,此处指潼关驿的驿楼。古时十里一长亭,五里一短亭。庾信《哀江南赋》说:“十里五里,长亭短亭。”

③太华:华山,在今陕西省华阴市南部,潼关的西南。

④中条:山名,在今山西省境内,其西南端与潼关隔黄河南北相望。过:一本作“落”。

⑤关:一本作“山”。迥:遥远。

⑥河:黄河。

⑦帝乡:皇帝居住的地方,此处指国都长安。

⑧梦渔樵:回忆并向往着故乡的打鱼砍柴的隐居生活。

【简析】许浑第一次赴长安住宿潼关时,被潼关的形势和景色深深地打动了,诗兴大发,便情不自禁地挥笔在潼关驿楼楼壁上写下了这首诗。诗歌开头两句,先勾勒出了一幅秋日行旅图。中间四句,集中笔墨描写潼关的典型风物。结尾两句,交代了次日的行程,照应了开头,又暗示自己此行并非为名利而来。这首诗在艺术上的成就很高。喻守真《唐诗三百首详析》云:“这诗虽是晚唐的诗,但是看他(它)格调,却可直追初盛。中间两联,语气的阔大,声调的铿锵,炼字的遒劲,对仗的工稳,处处和盛唐诗不相上下。”特别是“残云归太华,疏雨过中条”两句,炼字精当,对仗工稳,以动写景,画面清新逼真,历来被人们所称道,自然是歌咏潼关的佳句之一。毛泽东同志很喜欢这一首诗,曾亲手书写珍藏。

 

 

潼 关 兰 若

 

来往几经过①,   前轩枕大河②。

远帆春水阔③,   高寺夕阳多。

蝶影下红药④,   鸟声喧绿萝⑤。

故山归未得⑥,   徒咏采诗歌⑦。

 

【题解】此诗选自《全唐诗》。兰若:寺院,是佛语阿兰若的略语,意为寂静、无苦恼烦乱之处。

【注释】①来往:指入关和出关。

②轩:寺院中带窗槛的长廊,一本作“山”。大河:指黄河。从这一句可知,这个佛寺建在黄河南岸,离黄河不远。

③远帆:指黄河中远处的船只。

④红药:花名,即芍药。

⑤绿萝:地衣类草。

⑥故山:家乡的山。得:能够。

⑦徒:徒劳地,白白地。芝:香草名。《孔子家语》云:“且芝兰生于深林,不以无人而不芳。”采芝歌:指《采芝操》,是琴曲名,相传为汉初有名的四位隐士商山四皓所作。芝:一本作“薇”。采薇歌则相传为伯夷、叔齐所作。伯夷叔齐反对武王伐纣,武王克殷,二人不食周粟,隐于潼关北面的首阳山,采薇而食,及饥且死,作歌曰:“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其非兮。”

【简析】许浑曾多次从潼关经过,写有不少歌咏潼关的诗。《潼关兰若》这首诗,集中描写的是潼关的一个佛寺,叙写了佛寺的位置、气势和环境,又从佛寺优美的环境想到了故乡的山水和归隐的闲适生活。由李远的《赠潼关不下山僧》和许浑的《潼关兰若》诗,读者便可以想象出唐时潼关的繁华程度。

 

 

行次潼关题驿后轩

 

飞阁极层台    终南此路回

山形朝阙去    河势抱关来

雁过秋风急,      蝉鸣宿雾开

平生无限意,      驱马任尘埃

 

【题解】行次:来到。次:止,停留。题:题写。驿:驿站,是古代供驿马和役差中途休息的地方。唐朝时的关西驿在潼关西约二华里处,即在今潼河流经明清潼关故城处附近。轩:有窗槛的长廊。此诗选自《全唐诗》。

【注释】极:尽头,引申为到尽头。

终南:山名,在今西安市南面,此借代长安。南:一本作“童”。这一句大意是说,从长安经潼关回去。

阙:皇宫前面两边的楼台,此借指国都长安。阙:一本作“岳”。

抱:一本作“入”。

蝉:一本作“鸡”。宿雾:夜晚的雾。

尘埃:灰尘。

【简析】这首诗名为“题驿后轩”,其实并未展开对驿后轩的描写,而主要写了驿后轩的环境和自己行次潼关的感受。最后一句表明作者明朝还要继续行进奔波。

 

          

秋霁潼关驿亭

 

霁色明高     关河独望遥

残云归太华     疏雨过中条

 鸟散绿萝静     蝉鸣红树凋

何言此时节,       去去任蓬飘⑦。

 

【题解】霁:雨雪停止,天气放晴。这首诗是作者在秋雨停止天气放晴后,于潼关关西驿所写的。选自《全唐诗》。

【注释】①yǎn):山峰。

②关河:潼关和黄河

③太华:西岳华山,在潼关西南。

④中条:山名,与潼关隔黄河南北相望。“残云”二句,许浑《秋日赴阙题潼关驿楼》诗中亦有之,可能是作者十分欣赏这两名诗。

⑤萝:即女萝,地衣类草。

⑥鸣:一本作“稀”。红树:叶子变红的秋天的树木。凋:衰落。

⑦去去:不停地走。蓬:草名。蓬蒿秋天干枯根拔,风卷而飞,故又名飞蓬。这句大意是说,不停地走啊走啊,象蓬蒿一样任凭秋风卷起到处飘零。

【简析】这首诗为作者在秋雨放晴登上潼关驿亭四望后所写,主要描写登上潼关驿亭的所见和所闻。诗中远景近景相结合,所闻和所见相结合。最后归结于无尽的飘泊行程,言有尽而言无穷,很耐人深思。

 

 

   

 

河上微风来    关头树初湿

今朝关城吏,      又见孤客人

上国谁与期    西来徒自急

 

【作者简介】贾驰,字里,晚唐人,生卒年不详。其自负才质,久困名场,唐文宗大和九年(835)及第,仕宦不显。诗文俱得美誉,后来文士多称其为“贾先辈”,足见推重程度。

【题解】此诗选自《乐府诗集》。

【注释】河:黄河。

关:潼关。

孤客人:作者自称。

上国:国都,指长安。谁与期:即“与谁期”的宾语提前句。此句是说,去长安同谁有约呢?

西来:指入关赴长安。

【简析】这首诗抒发了作者秋日入潼关赴长安的独特感受。从诗中可知,诗人这次入潼关并非是第一次,对这次入关到长安后的前景并不持乐观态度,反映了诗人久困名场,再次去长安的复杂心态。

 

 

 

   

温庭筠

地形盘曲带河流①,   景气澄明是胜游。 

十里晓鸡关树暗②,   一行寒雁陇云愁③。

片时无事溪泉好④,   尽日凝眸岳色秋⑤。

麈尾角巾应旷望⑥,   更嗟芳霭隔秦楼⑦。

 

【作者简介】温庭筠(?812—?870),本名歧,字飞卿,唐太原(今山西省太原市)人。他才思敏捷,少年时在试官面前作赋,尝叉八次手就写成八韵,时称“温八叉”。但屡试进士,皆名落孙山。曾任襄阳巡官、国子助教、方城尉等职。世人又称其为“温方城”或“温助教”。有辑本《金荃词》传世。

【题解】此诗选自《全唐诗》。

【注释】①河:黄河。

②晓鸡:拂晓的鸡鸣声。《战国策》云:“关法,鸡鸣而出客。”

③陇:今甘肃省一带,此处指关西。

④片时:片刻,一会儿。

⑤凝眸:注视。岳:西岳华山,在潼关西南。

⑥麈尾:即拂尘。麈:鹿类动物,又叫做驼鹿,其尾可做拂尘。角巾:方巾,有棱角的头巾。麈尾和角巾,都是古代隐士常用的器饰。旷望:远望。

⑦嗟:叹息。霭:云气。

【简析】这首诗描写了潼关独特的秋日景色。前四句主要从客观景物的角度下笔,诗人和景物基本上是分离着的。后四句则从诗人的主观感受来写他对异乡景色的恋恋不舍,诗人和景物融成了一体。经过前四句的铺垫和后四句的升华,赞颂了潼关景色的美好,塑造出了一个酷爱自然美景超然脱俗的诗人形象。

 

 

潼 关 驿 亭

薛 逢

河上关门日日开①,    古今名利旋堪哀②。

终军壮节埋黄土③,    杨震丰碑翳绿苔④。

寸禄应知沾有分⑤,    一官常惧处非才⑥。

犹惊往岁同袍者⑦,    尚逐江东计吏来⑧。

 

【作者简介】薛逢,字陶臣,蒲州河东(今山西省永济市)人,生卒年不详。唐武宗会昌元年(841)进士,初官万年县尉,后历任侍御史、尚书郎、刺史、秘书监等。擅长诗赋,著有诗集十卷、赋集14卷等。

【题解】此诗选自《全唐诗》。驿亭:驿站。唐时在潼关西约一公里处建有关西驿。

【注释】①河上:黄河岸上。

②旋:倾刻,不久。堪:值得,足以。

③终军(?—前112年),字子云,西汉人。中军曾向汉武帝上言:“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。”(《汉书·终军传》)他奉使往说南越王,使其臣服了汉朝,后来被南越相吕嘉所杀。参见前李世民《入潼关》注⑨。

④杨震(?—124),字伯起,东汉弘农华阴(今陕西省潼关县、华阴市一带)人。50岁始入仕途,历任刺史、太守、司徒、太尉等职。为官清廉正直,被诬罢官,在归里途中于洛阳城西几阳亭服毒自杀,时年70余岁。后改葬于潼关西约2.5公里的潼亭(今潼关县高桥乡庭东村西北)。翳:遮蔽。苔:苔藓。

⑤寸禄:微薄的薪俸。沾:沾濡,指享受。

⑥一官:一旦为官。“寸禄“两句是说,我能有这点微薄的薪俸,应该说是享受了君王的恩泽,一经为官,就时常担心自己处于官位而不具备当官的才能。

⑦往岁:去年,以前。同胞:《诗经·秦风·无衣》云:“岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我长矛,与子同仇。”故后来军人称其战友为同袍;也可泛指朋友。此指作者早年的朋友。

⑧逐:随,跟随。计吏:考察官吏的官吏。

【简析】此诗从眼前的关门和匆匆行客写起,提出了功名利禄不足挂齿的观点,然后列举古代名士及自己和朋友的景况加以具体说明,表现了诗人轻视功名利禄的思想。咏古和叙写现实相结合,是这首诗在写法上的显著特点。

 

 

潼 关 河 亭

 

重冈如抱岳如蹲   屈曲秦川势自尊

天地并动开帝宅   山河相凑束龙门

橹声呕轧中流渡   柳色微茫远岸村

满眼波涛终古事,      年来惆怅与谁论

 

【题解】此诗选自《全唐诗》。

【注释】重冈:河亭旁的土山。岳:西岳华山。

屈曲:一本作“气蹙。”

帝宅:皇帝的住宅,指唐朝国都长安。

龙门:山名,在陕西省韩城市东北,两山峭壁对峙,象门阙一般,相传为夏禹治水所凿。黄河自龙门口往南流向潼关。

呕轧:象声词,指摇橹声。

微茫:隐隐约约,景象模糊。

年来:一年来。惆怅:失意。

【简析】这首诗描写了作者观赏潼关外黄河边一个亭子的所见所闻和所感。首先描写河亭所处的位置和地势的高矗,接着描写河亭险要的地理位置和黄河水运的繁忙以及河亭优美的景色,最后抒发了临河凭吊的感受和无限的人生惆怅。诗歌由景入情,感情渐趣抑郁。“橹声呕轧中流渡,柳色微茫远岸村”一联,动静结合,近景远景相间,意境优美鲜明,是此诗的佳联。

 

 

    西

 

杨震幽魂下北邙    关西踪迹遂荒凉

四知美誉留人世    应与乾坤共久长

 

【作者简介】胡曾,长沙(今湖南长沙市)人,生卒年不详。唐咸通(860-874)中进士,曾任汉南节度使从事等职。著有《咏史诗》三卷、《安定集》十卷。

【题解】此诗选自《全唐诗》。

【注释】杨震(?-124),字伯起,东汉弘农华阴(今陕西省潼关县、华阴市一带)人。50岁始入仕途,历任刺史、太守、司徒、太尉等职。为官清廉正直,后被诬罢官,在归里途中于洛阳城西几阳亭服毒自杀,时年70余岁。北邙:山名,在洛阳东北,此处指洛阳一带,即杨震服毒之地。杨震墓在今陕西省潼关县高桥乡庭东村西北渭河南岸。

关西:潼关西面,指杨震年轻时活动的地方。

四知:指杨震拒金的故事。《后汉书·杨震传》载,杨震“迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:‘故人知君,君不知故人,何也?’密曰:‘暮夜无知者。’震曰:‘天知,神知,我知,子知。何谓无知!’密愧而出。”

乾坤:天地。

【简析】这首诗为作者在潼关西凭吊杨震所作,热情歌颂了杨震拒金的清廉故事,对杨震被诬罢官服毒自杀深表同情。表达了作者对杨震的由衷敬佩。语言流畅,口语化。“四知美誉留人世,应与乾坤共久长”,是歌颂杨震事迹的名句之一。

 

 

    

 

衡门亦无路①,    何况入西秦②。

灸病不得穴③,    徒为采艾人④。

 

【作者简介】曹邺,字邺之,桂州阳朔(今广西壮族自治区阳朔县)人,晚唐诗人,生卒年不详。曾赴长安应试十次,第十次于唐宣宗大中四年(850)考中进士。曾任太常博士、洋州刺史等职。后辞官南归,迁居于桂林过退隐生活,死后葬于桂林。今出版有《曹邺诗注》。

【题解】此诗选自《全唐诗》。

【注释】①衡门:横木为门,常用以称隐者所住的简陋的住所,此指作者的家宅。此句是说,自己在家苦守也是没有出路的。

②西秦:本指秦国,秦国地处西方,关东诸侯国视其处于西陲,故称秦国为“西秦”。在此“秦”作为长安的代称,“西秦”指西都长安。

③灸:针灸。穴:穴位。

④艾:一种草本植物,叶子制成艾绒,可供针灸之用。“灸病”两句。以采艾,灸病比喻读书应试。

【简析】此诗为诗人到长安应试经过潼关时所作,抒发了作者被迫应试、久试不第的苦闷,流露了此次赴京应考忐忑不安及第无望的心情。诗歌清新自然,结以形象的比喻,似拙实工,耐人品味。

 

 

   

 

山上黄犊走避人   山下女郎歌满野。

我独南征恨此身,     更有无成出关者

 

【题解】此诗为作者中进士后出潼关时所作,选自《全唐诗》。

【注释】黄犊:黄色小牛。走:跑。

后两句是作者的自慰之词,大意是说,我独自南行,不满自己的经历,但毕竟还是中了进士,何况还有一事无成的出关人呢?

【简析】这首诗是作者考中进士后南征出潼关时所写,描写了出关时的所见所闻,抒发了自己出关时,既不满南征又所幸中举的复杂心情。

 

 

题潼关兰若

皮日休

潼津罢警有招提   近百年无战马嘶。

壮士不言三尺剑,     谋臣休道一丸泥

昔日驰道洪波上   今日宸居紫气西

关吏不劳重借问   弃繻生拟入耶溪

 

【作者简介】皮日休,字袭美,一字逸少,外号有闲气布衣、醉吟先生、鹿门子等,襄阳(今湖北省襄樊市)人,生卒年不详。皮日休出身寒微,唐咸通八年(867)进士,曾官著作郎、太博士、毗陵副使等。后来参加黄巢农民起义军,曾任翰林学士。著有《皮子文薮》。

【题解】兰若:寺院,是梵语“阿兰若”的省称,意为寂净、无苦恼烦乱之处。此诗选自《全唐诗》。

【注释】潼津:潼关。唐时曾在潼关一带设置潼津县。罢警:指战乱停息。招提:寺院。本为梵语“拓斗提奢”,意为四方,后省称为“拓提”,又误为“招提”。四方之僧称为招提僧,其居住处称为招提僧房,后遂为寺院的别称。

丸泥:比喻少数兵力,此处作遣兵守关讲。东汉王元曾请以一丸泥为其主东封函谷关。

驰道:驰马所行之道,指大道。

宸居:帝王的住处,指长安。紫气:迷信人认为的祥瑞之气,传说老子过关时曾有紫气浮关。

借问:盘查。

弃繻生:西汉终军被选为博士弟子,曾弃繻入关,此处作者以终军自喻。耶溪:即若耶溪,水名。《会稽志》云:“若耶溪在会稽县南二十五里,北流与镜湖合。”

【简析】这首诗是作者为潼关的一座寺院所题写的,但诗中并没有过多地言及这一佛寺,其主要描写了潼关罢警没有战事百年后社会和平、百姓安居和兴建佛寺的情景,表现了作者对天下太平的赞美。通过今昔对比抒怀言情是这首诗在写法上的显著特点。

 

 

   

 

风雨去愁晚    关河归思

西游无紫气    一夕九回肠

 

【作者简介】高蟾,唐河朔一带人,生卒年不详。家贫,工于诗,性倜傥,然崇尚气节,虽人与之千金,非义勿取。十年科考,未得一第,自伤命运不好,有“颜色如花命如花”诗句。与郎中郑谷为友,郑谷酬赠称其为“高先辈”。唐僖宗乾符三年(876)经别人反复推荐,始登进士第,后官至御史中丞。著有诗集一卷。

【题解】此诗选自《全唐诗》。

【注释】去:指诗人入关之时。

归:指诗人出关之时。

紫气:祥瑞之气。《列仙传》说:“老子西游,关令尹喜望见有紫气浮关,而老子果乘青牛而过也。”

此句极言内心的悲伤。司马迁《报任少卿书》有,“是以肠一日而九回,居则忽忽若有所亡,出则不知所如往”句。今成语有“回肠九转”。

【简析】这首诗写作者出入潼关的感受,充满愁苦失意、哀叹命运不济的感慨,恰当地再现了失意士人进出潼关时的凄苦复杂心态,风格凄愁哀婉。

 

 

关 中 送 别

 

一行千里外①,    几事寸心间②。

才子贫堪叹③,    男儿别是间④。

黄河淹华岳⑤,    白日照潼关⑥。

若值乡人问⑦,    终军贱不还⑧。

 

【作者简介】薛能(?—880),字太拙,汾州(治所在今山西省汾阳县)人。唐武宗会昌六年(846)进士,宣宗大中末考取书判中选,补周至县尉。历御史、都官刑部员外郎。唐懿宗咸通中任嘉州刺史,又升迁为工部尚书。薛能擅长写诗,日赋一章,有诗集十卷,《繁城集》一卷。

【题解】此诗选自《全唐诗》。

【注释】①此句是说他和友人一同来到千里之外的关中。

②几事:机密之事。寸心:心。心位于胸中方寸之地,故称寸心。

③才子:指诗人和友人。由此可知诗人很自负。贫:贫困,不得志。堪:值得,足以。

④是间:这个地方,指关内,关中。

⑤华岳:西岳华山,在潼关西南。

⑥白日:太阳。

⑦值:当,碰上。

⑧终军(?—前112):西汉武帝时人,少好学,有志向,入京拜为谒者给事中,又升迁为谏议大夫,后出使南越,说服南越王臣服了汉朝。参见前李世民《入潼关》注⑨。在此终军是作者的自谓之词。贱:困厄,不得志,指没有什么建树。

【简析】这首诗是作者在关中为送别友人归乡而作的。开头四句描写了他和友人的深厚友谊和依依惜别之情,五、六句描绘了潼关的壮丽景象,最后两句抒发了作者向往建功立业的豪情壮志。感情真挚,基调昂扬,不甘贫贱之情溢于言表。

 

 

    

崔道融

百二山河壮帝畿①,    关门何事更开迟②。

应从漏却田为后③,    每度闻鸡不免疑④。

 

【作者简介】崔道融,自号东欧散人,荆州(今湖北省江陵市)人,生卒年不详,约公元879年前后在世。曾任永嘉令,累官至右补阙,唐末辟地入闽。著有《申唐诗》、《东浮集》等。

【题解】此诗选自《全唐诗》。

【注释】①百二:有两种解释,一说是以二万人能敌100万人,一说是100万的二倍,皆用来形容地势的险要。参见前李远《赠潼关不下山僧》注⑥。帝畿;京都地区,指长安一带。

②关:潼关。更:又。

③漏却:漏掉,放走。田文:战国时齐国贵族,姓田,名文,以善养士而闻名天下,为战国四公子之一,死后谥号“孟尝君”。孟尝君门客曾伪学鸡鸣蒙骗关吏使孟尝君逃出秦关。参见前李世民《入潼关》注⑧

④度:次。此句是说,每次听到鸡的报晓声,守关将士总不免要疑心是否仍有人在伪学鸡鸣呢?

【简析】这首诗是作者在潼关外侯门入关时所作,由于关门迟迟不开,想到了孟尝君曾伪学鸡鸣逃出秦关,以至于现在的守关将士每听到鸡鸣仍不免产生疑问。诗歌以设问提领后边两句,情趣顿出,逼真可爱。

 

 

潼 关 道 中

郑 谷

白道晓霜迷①,    离灯照马嘶②。

秋风满关树,      残月隔河鸡③。

来往非无倦④,    穷通岂易齐⑤。

何年归故社⑥,    披雨剪春畦⑦。

 

【作者简介】郑谷,字守愚,袁州(今江西省宜春县)人,生卒年不详。唐僖宗光启三年(887)擢第,曾任右拾遗、都官郎中,人称郑都官。幼年即能作诗,名盛于唐末。曾以《鹧鸪》诗得名,人称郑鹧鸪。唐昭宗避难毕州时,郑谷赶去,“寓居云台道社”,因而自称其诗集为《云台编》。另著有《宜阳极》二卷,《外集》三卷。

【题解】此诗选自《全唐诗》。

【注释】①此句是说,拂晓的秋霜和关道呈现出一色,使得关道模糊难辨。

②离灯:指关道上所罗列的灯。离:陈列。

③隔河鸡:指由黄河北岸传来的鸡鸣声。潼关地处秦、晋、豫交界处,素有“鸡叫一声听三省”之说。

④倦:疲倦,劳累。

⑤穷通:困厄、不得志和显达。“来往”两句是说,出入潼关的行客并不是不感到劳累疲倦,也不是说所有的行客都会显达得志。

⑥故社:故里,家乡。

⑦披雨:冒雨。减春畦:在春田里耕作。

【简析】这首诗描写了作者拂晓时经过潼关的所见、所闻和所感,表现了作者思念故乡、向往农耕生活的思想。全诗通晓易懂,自然清新。“披雨减春畦”一句,比喻形象,创造了一种和平富庶、朦胧淡远的优美意境,不失为大家手笔。

 

 

  

 

洞壑双扇入到初①,    似丛深井睹高墟②。

天开白日临军国③,    山夹黄河护帝居④。

隋炀远游宜不反⑤,    奉春长策竟何如⑥。

须知皇汗能扃⑦,    延得年过四百余⑧。

 

【作者简介】徐寅,字昭梦,寅,一作“夤”,泉州莆田(今福建省莆田县)人,生卒年不详。唐昭宗景福元年(892)进士,授秘书省正字。著有《探龙集》、《钓矶集》等。

【题解】此诗选自《全唐诗》。

【注释】①洞壑双扇:指潼关的关门。

②墟:大土山。开头两句,是从立足关道仰望潼关角度写的。

③白日:太阳。军国:指潼关城。

④帝居:帝王的居所,指唐朝国都长安。

⑤隋炀:隋炀帝杨广(589618),在位14年。大业十二(616)南巡至江都(今江苏省扬州市),沉湎于酒色,无意北归,十四年时被禁军将领等缢杀于行宫中。反:同“返”。

⑥奉春:奉春君,西汉娄敬的封号。娄敬因建议刘邦在秦地建都,被刘邦赐姓刘氏,拜为郎中,号为奉春君。参见张翌《潼关赋》注(50)。长策:指娄敬在秦地建都的建议。

⑦皇汉:大汉,指汉朝。皇:大。扃:加在门窗和箱箧上的琐,此指严守门户。

⑧汉朝共历时426年。

【简析】这首诗是作者回忆潼关而写的。前半首写潼关的雄伟和险要,后半首咏古,正反两方面的古代事例表明,要使国家长治久安,就必须严守潼关重镇,依险护国。诗歌饱含作者良苦用心,明知故问,主旨鲜明。

 

 

忆潼关早行

 

行客起看仙掌月   落星斜照浊河泥

故山远处高飞雁,     去马鸣时先早鸡

关柳不知谁氏种,     岳碑犹见圣君题

刍荛十轴僮三尺   岂谓青云便有梯。

 

【题解】此诗选自《全唐诗》。

【注释】仙掌:华山仙掌,为关中八景之一,在华山东峰上,传说它是河神巨灵推山导河留下的手痕。

浊河:黄河。

去马:离开潼关的马。

岳:西岳华山。

刍荛(chúráo):柴草。刍:喂牲口的草。轴:车轴。十轴:形容路边柴草的高深。僮:书僮。

【简析】这首诗是作者回忆在潼关早行所写,从内容看应该是东出潼关早行的。诗歌主要从视觉和听觉两方面描写了自己的潼关早行时的所见所闻,星月山河、关柳岳碑、荒草青云、马鸣鸡啼等构成了一幅优美的潼关清晨风景画。

 

 

  

 

重门随地险①,    一径入天开②。

华岳眼前尽③,    黄河脚底来④。

飞轩何满路⑤,    丹陛正求才⑥。

独我疏慵质⑦,    飘然又此回⑧。

 

【作者简介】吴融(?—约903),字子华,越州山阴(今浙江省绍兴市)人。唐昭宗龙纪元年(889)进士,为翰林学士,拜中书舍人,后任户部侍郎。曾客居于潼关东面的阌乡县(今属河南省灵宝市)。著有《唐英歌诗》。写有数首咏潼关的诗。

【题解】此诗选自《全唐诗》。

【注释】①重门:关门。

②此句形容潼关关道的陡险。

③华岳:西岳华山,在潼关西南。

④潼关北瞰黄河。“华岳”两句,通过眼前景物的变化,写诗人由西向东行走。

⑤飞轩:快速行进的车子,指来来往往出入潼关的朝官的车子。轩:古代大夫以上官员乘坐的车子。

⑥丹陛:宫殿前涂有红漆的台阶,此处指代朝廷。

⑦疏慵:无才而又懒惰。

⑧飘然:无所获的样子。最后两句是说,只有我自己才学疏浅,禀性懒惰,毫无所获的出关回家。

【简析】作者在这首诗里描写了潼关的雄险和东行出关的所见,又借题发挥,抒发了作者怀才不遇的感慨。其中的飞轩满路,丹陛求才,同作者独自飘然出关归里正好形成了鲜明的对照,使感情的抒发愈加沉痛有力。

 

 

早 发 潼 关

 

天边月初落,    马上梦犹残

关树苍苍晓,    玉阶澹澹寒

宦游终自苦  身世静堪观。

 争似山中隐  和云枕碧湍

 

【题解】发:一本作“登”。此诗选自《全唐诗》。

【注释】残:残余、剩余的。这一句是说,在马上还做着尚未做完的梦。

玉阶:指关道上用石头砌垒的台阶。澹澹:广漠的样子。

宦游:外出求官、任官。

争似:怎似,怎么比得上。隐:隐居的人。

和云:在云雾中,和云雾在一起。碧湍:洁净迅急的流水。

【简析】这首诗首先描写了早发潼关的情景和所见,然后叙说宦游的辛苦和无奈,最后表达了“欲和云枕碧湍”为伍的归隐愿望。此诗前三联皆用对仗。“和云枕碧湍”一句形象鲜明,清新自然,超俗达观,人物一体,意境优美,令人向往,是此诗的名句。

 

 

关西驿亭即事

 

晓霞零落雨初收①,  关上危栏独怅留②。

千里好春聊极目③,  五陵无事莫回头④。

山犹带雪纷纷恨⑤,  柳未禁寒冉冉愁⑥。

直是无情也肠断⑦,  鸟归帆没水空流⑧。

 

【题解】此诗选自《全唐诗》。关西驿亭:关西驿的亭楼。关西驿:驿站名,东距潼关约一公里,在今潼河流经明清潼关古城处附近。

【注释】①晓霞:朝霞。零落:本指草木凋谢,此处指云霞散乱。

②危栏:高高的栏杆。怅:惆怅,失意。

③聊:姑且,暂且。

④五陵:指咸阳附近西汉元帝以前的五个汉朝皇帝的陵墓,有高帝长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵和昭帝平陵。

⑤霏霏:本指雨雪的盛密,此处形容怨恨的深沉。

⑥冉冉:形容忧愁的浓郁。

⑦直是:即使是。直:一本作“任”。

⑧没:消失,看不见。

【简析】此诗为吴融在早春雨后初晴的一个早晨登上关西驿亭四望即兴所作,诗歌描绘了潼关早春雨后清寒凄凉的景象,表达了诗人满腔的悲切和忧愤,笼罩着浓厚的凄愁惆怅气氛。

 

 

关 河 道 中

 

槐柏蝉声柳市风,     驿楼高倚夕阳东①。

往来千里路常在,     聚散十年人不同。

但见时光流似箭,     岂知天道曲如弓②。

平生志业匡尧舜③,   又拟沧浪学钓翁④。

 

【作者简介】韦庄(约836910),字端己,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。韦庄是中唐诗人韦应物的四世孙,屡试不第,直到年近60岁才于唐昭宗乾宁年间(894898)中进士。曾任校书郎、左补阙等职。后至四川投奔藩将王建,任掌书记。唐亡,王建称帝,国号蜀,韦庄为宰相。韦庄一生为避乱求官,曾辗转陕西、河南、浙江、江西、湖南、湖北、四川等地。伤时、怀乡、感旧是其诗歌的重要主题。著作有《浣花集》。

【题解】此诗选自《全唐诗》。《潼关卫志·艺文志》录此诗,题作《题潼关》。

【注释】①驿楼:关西驿的亭楼。关西驿在潼关西约一公里处。倚:倚立。

②天道:古人认为支配人类命运的天神意志。此句叹息天道的高深莫测。

③志业:志向和事业。匡:辅佐。尧舜:传说中上古帝王唐尧和虞舜,此借指唐朝的统治者。

④拟:打算,计划。钓翁:持竿垂钓的鱼翁。

【简析】这首诗是韦庄在潼关黄河水道中即兴所作,集中抒发了诗人时光飞逝、天道莫测、物是人非、壮志难酬的忧愤和悲伤。作者的思想感情十分深沉,但诗歌的笔调却比较轻松洒脱,洋溢着一丝卓尔不群、孤芳自赏的情趣。

 

 

   

 

梦中乘传过关亭   南望莲峰簇簇青

马上正吟归去好,     觉来江月满前庭

 

【作者简介】韦庄(?836-910),字端己,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。韦庄是中唐诗人韦应物的四世孙,屡试不第,直到年近60才于昭宗乾宁年间中进士。曾任校书郎、左补阙等职。后至四川投奔藩将王建,任掌书记。唐亡,王建称帝,国号蜀,韦庄为宰相。韦庄一生为避乱求官,曾辗转陕西、河南、浙江、江西、湖南、湖北、四川等地。伤时、怀乡、感旧是其诗歌的重要主题。著有《浣花集》。

【题解】此诗选自《全唐诗》。

【注释】乘传:古代驿站的一种马车,此处意为坐着驿站的马车。

莲峰:指华山。华山五峰簇拥,远望状若莲花,其西峰又名莲花峰,故称华山为莲峰。

觉:睡醒。

【简析】这首诗是诗人梦中入潼关后所写,描绘了梦中入潼关的情景和所见所为,又写了梦醒后的所见所感。诗歌似梦非梦,写得情真意切,景色鲜明,可知潼关对作者曾留下了深刻的美好印象。全诗意境逼真清新,形象鲜明,富有诗情画意。

 

 

    

 

为国推贤匪惠私①,    十金为报遽相危②。

无言暗室何人见③,    咫尺斯须已四年④。

 

【作者简介】周昙,生卒年不详,守国子直讲咏史。《全唐诗》存诗二卷。

【题解】此诗选自《全唐诗》。杨震(?—124),字伯起,东汉弘农华阴(今陕西省潼关县、华阴市一带)人,历任刺史、太守、司徒、太尉等职,为官清廉正直,后被诬罢官,在归里途中服毒自杀,后葬于潼关西约2.5公里的潼亭(今潼关县高桥乡庭东村西北)。

【注释】①匪:非,不。惠私:给自己带来好处。此句是说,我是为国家举荐贤才之人(今陕西省潼关县、华阴一带人),并不是要以此给自己带来什么好处(今潼关县高桥乡庭东村西北)。

②为报:作为报答。遽:急速,很快。此句是说,以十斤金作为对我的报答,双方很快都会招来危险和祸害。《后汉书·杨震传》记载,杨震“迁荆州、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:‘古人知君,君不知古人,何也?’密曰:‘幕夜无知者。’震曰:‘天知,神知,我知,子知,何谓无知?’密愧而出。”

③无言:休言,莫言,不要说。此句反问王密“暮夜无知者”语,意思是说,不要说在黑暗之室(即夜晚)没有谁能看得见。

④咫尺:此比喻很近。咫:古代长度单位,周制为八寸。斯须:即须臾、顷刻、马上之意,形容时间很短。四知:即“天知、神知、我知、子知”。

【简析】本诗模拟杨震口吻,叙写杨震拒绝馈赠的故事,从而热情歌颂了杨震为官清廉大公无私的高尚品德和刚直不阿拒收贿赂的高风亮节。语言明白通畅,一气呵成,清新可爱。

 

 

 

关 下 早 行

 

轧轧推危辙①,  听鸡独早行②。

风吹宿霭散③,  月照华山明④。

白首东西客⑤,  黄河昼夜清⑥。

相逢皆有事,    唯我是闲情⑦。

 

【作者简介】林宽,约公元873年前后在世,侯官人,字号、生卒年事迹均不详,有诗集一卷传世。

【题解】此诗选自《全唐诗》。

【注释】①轧(yà)轧:车行声。辙:车迹,此指车轮。

②古时关法,鸡鸣而开关放客通行。

③宿霭:夜晚的雾气。

④华山:在潼关西南。

⑤东西客:指出关、入关的行客。

⑥相传黄河一千年清一次,古人认为河清是政治清明的标志。

⑦最后两句是说,所碰见的人来去匆匆,各有其事,唯独我一个人有闲逸之情。其实诗人自己“关下早行”,并非是一个“闲情”之人。

【简介】这首诗描写了作者潼关早行的情景,显示了关道上人来人往繁忙非凡的景象。在写法上,此诗从“早”字着笔,鸡鸣、宿霭、明月、匆匆行客等潼关拂晓时独特的景致,使“早”字落到了实处,不由人产生一种人皆碌碌、时不我待的紧迫感。

 

 

题潼关普通院门

陈季卿

度关悲失志①,  万绪乱心机②。

下坂马无力③,   扫门尘满衣。

计谋多不就④,   心口自相违。

已作羞归计⑤,   还胜羞不归。

 

【作者简介】陈季卿,生卒年不详,唐江南人。相传曾辞家十年,举进士无成。

【题解】此诗选自《全唐诗》。普通院:在潼关关门东面。据《全唐诗》作者简介,此诗为陈季卿神游潼关所作。其云:“陈季卿……辞家十年,举进士无成,羁栖辇下。常访青龙寺僧不值。时有终南山翁亦伺僧归,揖季卿同坐。适东壁有寰瀛图,季卿乃寻江南路。因长叹曰:‘安得自渭泛于河,游于洛,度淮济江,而达于家,亦不悔无成而归。’翁笑曰:‘此不难致。’乃命僧童折一竹叶作舟,置图中渭水上,曰:‘公但注目此舟,则如公所愿耳,然至家慎勿久留。’季卿熟视之,觉渭水生波,叶舟渐大,席帆既张,恍若登舟。始自渭及河……明日,次潼关,登崖,题句于关门东普通院门。凡所经历,一如前愿。旬余至家……此夕问妻曰:‘吾试期近,不可久留,急当进擢。’……复登舟而逝……复遵旧路,至于渭滨,寺宇宛然,见山翁拥和褐而坐。季卿谢曰:‘归则归矣,得非梦乎?’翁曰:‘不久当知。’各别去。后月余,妻子来访,始知果归作诗,非梦也。”

【注释】①悲失志:伤痛没有实现自己的理想。

②万绪:指各种各样的事情。心机:心思。

③坂:山坡,指关道。

④就:完成,实现。

⑤计:打算,主意。

【简析】此诗抒发了作者长期辞家屡试进士不第不得不蒙耻出关回家的烦闷苦愁,表达了作者功业无成空怀报复失魂落魄的忧伤和凄楚。风格沉郁感伤。诗人百般无奈、心灰意冷的情景,历历在目,令人心恻。

 

 

出 关 怀 古

郭文之

雄关百二气佳哉①,  日色苍茫拂曙开②。

华岳山峰皆北拱③,  黄河一水自西来④。

汉津徐度原无险⑤,  楚炬才消但有灰⑥。

六国未亡秦已灭⑦,  凄凉空使后人哀⑧。

 

【作者简介】郭文之,唐朝人,生卒年及生平事迹不详。

【题解】此诗选自《潼关卫志·艺文志》。

【注释】①雄关:雄险的潼关。百二:一说是以二万人能敌100万人,一说是100万的二倍,皆用来形容地势的险要。参见前李远《赠潼关不下山僧》诗注⑥。

②苍茫:旷远无边。此句是说,当太阳刚刚照耀大地时,关门迎着曙光敞开。

③三峰:华山的西峰、南峰和东峰。拱:耸起。

④黄河在潼关附近由北掉头向东,故曰“自西来”。

⑤汉津:指汉朝时潼关的黄河渡口。西汉时潼关地区叫“渭”,是黄河、渭河水运的枢纽。度:通“渡”。

⑥这句咏项羽入关烧秦宫室事。公元前206年,项羽入秦都咸阳,“烧秦宫室,火三月不灭”(《史记·项羽本纪》)。项氏世为楚将,项羽又建立了大楚政权,故曰“楚炬”,杜牧《阿房宫赋》,有“楚人一炬,可怜焦土”之句。

⑦六国:指被秦吞并的齐、楚、燕、韩、赵、魏等关东六国的后裔。

⑧杜牧《阿房宫赋》有“秦人不暇自哀,而后人哀子”之句。

【简析】这首诗前半首描写潼关雄奇的山川景象,后半首歌咏秦汉古事,表现了作者对潼关的赞美之情和对古代朝代兴亡替变的无限哀伤。诗歌气象开阔,凝重之中滚动着作者深沉浓烈的感情。

 

 

经潼关赠宇文十

 

古有弓旌礼   今征草泽臣

方同白衣见   不是弃繻人

 

【作者简介】窦群,字丹列,生卒年详,京兆扶风(今陕西省扶风县)人。窦叔向之子。兄弟多进士,唯他以处士客于毗陵,经韦夏卿推荐为左拾遗,转膳部员外郎,兼侍御史。后为中丞,出为湖南观察使,改黔中坐事,贬为开州刺史。《全唐诗》存诗23首。

【题解】字文十,生平事迹详。此诗选自《全唐诗》。

【注释】弓旌:古时征聘官员之礼物,以弓和旌赠人。

草泽:即田野,指民间。

白衣:指平民百姓。

人:指汉代终军。终军入关时曾弃,后持使节出关。

【简析】这首诗为赠送宇文十出关而作,表明了自己的志向。言自己被以平民百姓身份征招推荐,但自己却没有终军那样远大的理想。

 

 

  

 

昔帝御中原①,  守国用三策②。

上策以人义,    天下无能敌。

其次树屏翰③,  相维如盘石④。

最下恃险固,    任智力⑤。

驱马过潼关,    览古泪潜滴⑥。

开元帝道明⑦,  百蛮奉周历⑧。

田野富农桑⑨,  边隅无寇贼⑩。

紫宸日视朝⑾,  潼关夜常辟⑿。

天宝君政荒⒀,  宫闱养虺蜴⒁。

恩爱成怨疾⒂,  心腹生毒螫⒃。

朝闻发渔阳⒄,  暮已卷河北。

鸣鼓渡潼关⒅,  矢及乘舆侧⒆。

重门徒尔设⒇,  关吏安所职21

始知资形势22  不如修道德23

 

【作者简介】石介(10051045),字守道,一字公操,兖州奉符(今山东省泰安县)人。尝在家乡徂徕山下讲学,学者称其为“徂徕先生”。北宋仁宗天圣八年(1030)中进士,曾任仕郎、秘书省校书郎、郓州观察推官、国子监直讲等。著有《徂集》。

【题解】此诗选自《徂徕集》。

【注释】①昔帝:从前的皇帝。御:统治、治理。

②三策:指下面所歌咏的“以仁义”、“树屏翰”、“恃险固”三种守国之策。

③树:设置。屏翰:屏藩。屏:屏障,护卫。翰:主干。古设藩国(诸侯王之国)以护卫中央,古云:“树屏翰”。屏翰即镇守一方的长官。

④相维:互相联接,指中央和藩国结为一体。盘石:扁厚的大石。盘:通“磐”。此句是说,分封的藩王与中央相互联结,犹如磐石一样稳固。

⑤德:德政,德治。任:任用,凭借。

⑥潜滴:暗自流淌。

⑦开元:唐玄宗李隆基的一个年号。开元年间是唐朝最兴盛的时期,史有“开元之治”的盛誉。帝:指唐玄宗。道:治国之道。明:圣明,英明。

⑧百蛮:指四方边远地区的少数民族。周历:古代历法之一,此指中原唐朝的政治礼法。

⑨富农桑:指农业丰收。

⑩此句是说:边疆没有外敌入侵和骚扰。

⑾紫宸:紫宸殿,是唐宋时皇帝接见群臣和外国使者朝见庆贺的内朝正殿。此句是说,开元年间唐玄宗天天在紫宸殿料理朝政。

⑿辟:开,打开,敞开。此句是说,那时天下太平,潼关已无需设防。

⒀天宝:唐玄宗继开元之后的一个年号。天宝十四年(755)冬,发生了安史之乱。荒:荒淫。

⒁宫闱:皇宫中后妃所居之处。虺蜴(huǐyì):即蜥蜴,爬行动物,俗称:“四脚蛇”,是毒螯之虫。此指杨贵妃及内宫的奸佞之人。

⒂杨贵妃曾任安禄山作干儿子。

⒃螫:毒害,比喻坏人,指安禄山、李林甫、杨国忠等祸国殃民的奸臣。

⒄毒渔阳:地名,相当于今北京市平谷县。安禄山在渔阳一代起兵反叛唐朝。

⒅渡:度过,越过,此句是说,安禄山叛军越过潼关向长安进犯。

⒆矢:箭。乘舆:指天子乘的车子。此句极言唐玄宗从长安出逃时的危机景况。天宝十五年六月,安史叛军攻破潼关,唐玄宗即向蜀地逃窜。

⒇重门:指重镇潼关。徒尔:突然,枉然。

21安:安守。职:职责。“重门”两句是说,关吏安守职责,并没有渎职之处,但叛军却进犯了国都长安,天险潼关的设置是徒然的了。

22资:凭借,依靠。形势:自然天险。

23修道德:指以德治天下。

【简析】这首《过潼关》写得比较特别,并不像其他诗人那样描写潼关的雄险和风景,而是写了自己过潼关时产生的联想和感受。作者先从历代皇帝治国的“三策”写起,然后写唐玄宗开元和天宝年间两种截然不同的社会状况,从而深刻地表现了他治国要以德行、仁义,而不能依靠天险的思想。

 

 

初过潼关值雨

 

二十年来一华山,    扬鞭西笑入秦川①。

浮云何苦深遮闭,    岂是三峰不好贤②。

 

【题解】此诗选自《徂徕集》。值:碰上。

【注释】①入秦川:可知诗人是入潼关时值雨的。。

②三峰:华山的西峰、南峰和东峰,此指代华山。

【简析】这首诗写作者入潼关时值雨眺望华山而不见的感受,充满自负感情。运用拟人手法,写得活泼清新。

 

 

雨晴复赋一绝

 

过关何事懒摇鞭①,  酷爱三峰落马前②。

天气清明新雨后,    山光日色满秦川。

 

【题解】此诗选自《徂徕集》。复:又,再一次。写此诗以前,作者曾作了《初过潼关值雨》,故此诗题为“雨晴复赋一绝”。

【注释】①摇鞭:催马扬鞭。

②三峰:华山的西峰、南峰和东峰,此指代华山。

【简析】此诗短小精悍,清新可爱,描绘了潼关雨后初晴的迷人景象,抒发了诗人对潼关美景的由衷热爱和赞叹。

 

 

潼 关 道 中

晁补之

尘土长安古道深,     潼关依旧接桃林①。

使君骢马来何后②,   道士青牛去莫寻③。

春半河山犹寂寞④,   日长坑坂正崎嵚⑤。

平生笑元龙误⑥,   老觉求田负寸心⑦。

 

【作者简介】晁补之(10531110),字无咎,号归来子,济州巨野(今山东巨野县)人。北宋神宗元丰二年(1079)进士,曾任秘书省正字、著作佐郎、信州酒税监、吏部员外郎等职。曾因修《神宗实录》失实,被降职贬官还家。晚年又被起用为知州。晁补之工于诗词,和黄庭坚、秦观、张耒(lèi)同游于苏轼门下,人称“苏门四学士”。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

【题解】此诗选自《续潼关厅志·艺文志》。

【注释】①桃林:地名,即桃林寨。《元和郡县图志》说:“桃林寨,自灵宝以西至潼关皆是。”传说桃林就是夸父逐日时,“弃其杖,化为邓林”(《山海经·海外北经》)的邓林。

②使君:指唐朝华州刺史张贾。唐宪宗元和十二年(817)十一月,宰相裴度率兵平息吴元济叛乱凯旋途中驻扎潼关,行军司马韩愈曾写诗希望张贾前来迎候,诗中云:“刺史莫辞迎候远,相公亲破蔡州回。”(《次潼关先寄张十二阁老使君贾》)骢马:青白色相杂的马。因张贾未能及早迎候,故云:“来何后”。

③此句吟咏老子入关的故事。老子,姓李名聃,春秋战国时期思想家,道家学派创始者,楚国苦县(今河南省鹿邑县)人。《列仙传》说:“老子西游,关令尹喜望见有紫气浮关,而老子果乘青牛而过也。”又云:关令尹喜“与老子俱之流沙(西北沙漠地区)之西,服巨胜实,莫知其所终。”

④寂寞:凄凉冷清,没有生机。

⑤坂:山坡,斜坡,此指陡峭的关道。崎嵚:高低不平。

:伪谬,错。元龙:三国陈登的字。陈登热衷仕进,关心国事,曾对“求田问舍”(隐退)的许汜“无客主之礼,久不相与语,自上大床卧,使客卧下床”。

⑦寸心:心。最后两句是说,我仕进被贬还家的遭遇,正好耻笑了陈登热衷仕进的所作所为,但当我年老还家归田后,却仍觉得隐退违背了我平生的志愿。

【简析】这是一首怀古言情的诗歌,前四句怀古,后四句言情。诗人经过潼关古道时,触景生情,思绪翻滚,产生了无限的联想。他想到了在这条古道上发生的一幕幕历史事件,又从历史事件想到了自己的经历和遭遇,从而抒发了仕途失意壮志难酬的悲愤和被迫归田的无聊。写景、怀古、抒情融为一体,典故层出,信手拈来,和谐统一,显示了作者高超的艺术技巧。

 

 

    

汪元量

蔽日乌云拨不开①,  昏昏勒马度关来②。

绿芜径路人千里③,  黄叶邮亭酒一杯④。

事去空垂悲国泪⑤,  愁来莫上望乡台⑥。

桃林塞外秋风起⑦,  大漠天寒鬼哭哀⑧。

 

【作者简介】汪元量,字大有,号水云,或曰水云子,钱塘(今浙江省杭州市)人,生卒年不详,生活在宋末元初。南宋度宗时,以善琴入宫为琴师。南宋亡国后,随幼帝赵显和六宫到燕京,滞留北方13年,晚年请为黄冠道士,归老南方。汪元量目睹了南宋覆亡、六宫北迁的惨痛情景,其诗悲凉沉痛,表现了国破家亡的忧愁哀伤,是南宋末年著名的爱国诗人之一。著有《水云集》、《湖山类稿》等。

【题解】此诗选自《水云集》。其作于元世祖至元十三年(1276)秋,当时宋恭帝赵显已被掳入燕,南宋王朝名存实亡。

【注释】①蔽日乌云:既写实景,又暗喻元朝的黑暗统治。

②勒马:策马,驱马。

③人千里:说自己离家千里之外。径:一本作“”。

④黄叶:秋天变黄的树叶,一本作“万叶”。邮亭:驿馆。

⑤事去:国家大事已去,指南宋皇帝被掳,国家名存实亡。

⑥望乡台:古人久戍不归或流离外地,往往登高或筑台眺望家乡,后世因称为望乡台。此句从反面写出思家念国的深切感情。愁来:或作“愁烟”、“愁自”、“秋风”等。

⑦桃林塞:地名。《元和郡县图志》说:“桃林塞,自灵宝县以西至潼关皆是。”桃林塞外:泛指潼关以东地区。

⑧大漠:西北高原上的大沙漠,泛指潼关以西地区。

【简析】此诗层次鲜明,写景、写行和抒怀相结合。作者以悲愤凄苦的笔调,描绘出了潼关深秋时节阴黑欲雨的苍凉萧瑟,抒发了他忧国忧民思念家国的思想感情和国破家亡的万般悲痛,流露出对元朝统治者的不满情绪。诗中景象萧索险恶,意境空旷深沉,感情凄怆压抑。寓情于景,浑然一体,凄苦无比。

 

 

[山坡羊]潼关怀古

张养浩

峰峦如聚①,波涛如怒②,山河表里潼关路③。望西都④,意踟蹰⑤。伤心秦汉经行处⑥,宫阙万间都做了土⑦。兴⑧,百姓苦;亡⑨,百姓苦!

 

【作者简介】张养浩(12691329),字希孟,号云庄,济南(今山东省济南市)人。元武宗至大年间任监察御史,上疏评论时政,为权贵所忌恨,当即被罢官。仁宗即位后,征召为右司都事,官至礼部尚书、参议中书省事。著有《云庄休居自适小乐府》一卷。《全元散曲》录其套曲两篇,小令161首。

【题解】此小令选自《全元散曲》。山坡羊:曲调名称,属于散曲中的小令。“潼关怀古”是这首小令的题目。元文宗天历二年(1329),陕西关中大旱,张养浩被召为陕西行台中丞,前往陕西赈济救灾。到关中后,他致力于抗灾救民,终因勤于公事,苦累成疾,四个月后死于任所。这首小令即为张养浩来陕西途经潼关时所作。

【注释】①此句写潼关周围的高山。潼关南有秦岭,西南有华山,北面有中条山。

②此句写黄河。

③山河表里:言潼关地理位置的重要和地势的险要。表里:内外。潼关外有黄河,内有华山。

④西都:长安。

⑤踟蹰:本意为犹豫不决,徘徊不前,此处表示思潮起伏,陷入沉思。

⑥此句是说,经过秦汉故地,内心伤感。

⑦宫阙:宫室。阙:皇宫前面两边的楼台。秦汉等封建王朝曾在长安一带大兴土木,营建宫室。

⑧兴:既指宫阙楼台的兴建,也指封建王朝的兴起建立。

⑨亡:即指宫阙楼台的毁坏,也指封建王朝的衰亡。

【简析】在这首驰名古今脍炙人口的小令中,作者把描写潼关形势的险要和揭露封建统治阶级的罪恶紧紧结合起来,通过“宫阙万家都做了土”,发出了不管封建王朝是兴是亡,都只会给人民带来痛苦灾难的慨叹。在写法上,先用“聚”和“怒”描绘出潼关山河的雄伟气势,然后写潼关地理位置的重要,再吊古伤今,抒发作者强烈的思想感情。通篇感情沉郁,气势雄浑,结语尤为警拔。是歌咏潼关的名篇之一。

 

 

  

邹弘道

践华因河立户枢①,   潼关天险戴皇图②。

耽耽虎视秦扃钥③,   郁郁龙蟠汉国都④。

共说建瓴天上落⑤,   几看冤骨草间枯⑥。

不知周召亲分陕⑦,   曾恃山川四塞无⑧?

 

【作者简介】邹弘道,元朝人,生卒年和生平事迹不详。

【题解】此诗选自《潼关卫志·艺文志》。

【注释】①践华因河:意为据守华山以为城,把黄河作为护城河。贾谊《过秦论》,有“践华为城,因河为津”之句。户枢:门的转轴,此处当门户讲,指潼关。

②戴:值,当。皇图:帝王的版图,即全国,天下。这句是说,潼关是天下最险要的重镇关口。

③耽耽虎视:老虎将要扑食时贪婪注视的样子。耽耽:注视的样子。扃钥:指门户。扃:从外面关门的闩、钩等。此句是说,潼关是秦国虎视关东六国的门户。

④郁郁:繁盛的样子。蟠:盘曲地伏着。此句的意思是,潼关城如同巨龙盘曲而守护着汉朝的国都长安。

⑤建瓴:即“高屋建瓴”,比喻具有居高临下不可阻挡的险要地理形势。

⑥“共说”两句是说,都说潼关具有居高临下锐不可阻挡的险要地理形势,但谁知有多少次看见守关将士的尸骨腐朽在荒草间。

⑦周召(shào):周公和召公,即姬旦和姬(shì)。姬旦是周文王的儿子,因采邑在周(今陕西省岐山县北),又称周公。姬是周武王的臣子,因封地在召(今陕西省岐山县南),又称召公或召伯。周武王时,周公和召公共同辅政,史称“周召”。周召二人曾分陕(今河南省陕县)而治,“自陕以西,召公主之;自陕以东,周公主之”(《史记·燕召公世家》)。

⑧四塞:四面的山关险阻。最后两句是说,不知道周召二公分陕而治时,是否依赖过四面的山关险阻?

【简析】这首诗描绘了潼关山河关隘的雄奇,接着叙写了潼关的重要,然后通过吊古,哀叹战乱给人民带来的灾难,表达了向往太平治世的思想。虚实结合、吊古言情是其写法上的显著特点。

 

 

   

 

河浑浑,关崿崿   太古以来神禹凿②。

前车未行后车却③,   去马一鸣来马愕④。

自从虎视继龙兴⑤,   周道不复如砥平⑥。

至今惟有秦川路⑦,   千里秋风落叶声。

 

【作者简介】陈基(13141370),字敬初,元临海(今浙江省临海县)人。担任经筵检讨时,为别人起草谏书,几乎获罪,于是避归乡里。后起用为参太尉府军事,官至学士院学士。明初太祖朱元璋召入,令其参预编撰《元史》,著有《夷白斋稿》35卷,《外集》一卷。

【题解】此诗选自《续潼关厅志·艺文志》。

【注释】①河:黄河。浑浑:水势盛大奔涌的样子。崿(è)崿:高峻的样子。

②太古:远古,上古。神禹:夏禹的尊称。相传夏禹治理黄河时,曾开凿过潼关北面的龙门山。《拾遗记》云:“禹凿龙关之山,亦谓之龙门。”《太平御览》引《三秦记》亦云:“龙门山在河东界,禹凿山断门。”

③却:退,畏缩。

④愕:吃惊,惊讶。

⑤虎视继龙兴:指秦朝继承周朝,即周秦以来。班固《西都赋》有“周以龙兴,秦以虎视”之句。

⑥周道:大道,官路。《诗经·小雅·何草不黄》云:“有

栈之车,行彼周道。”砥:质地很细的磨刀石,此取其平坦之意。

⑦秦川路:指关内通往长安的大道。

【简析】这首诗先由黄河着笔,衬写潼关的高峻,然后集中描绘潼关关道的崎岖陡险,最后以关内秦川路的秋景收束。写景与咏古相结合,创造了一种险奇浑雄幽深的意境。

 

 

  

方孝孺

潼关将军才且武①,   五千士卒健于虎②。

朝廷养汝为阿谁③,   盗贼公行如不睹④。

昨日官军将到关,     西风放颠尘满天⑤。

钱囊衣箧系后车⑥,   来制奇同鹰

南望京师五千里⑧,   僮仆所资余有几⑨。

离家渐远亲故稀⑩,   向我长号泪如雨⑾。

嗟嗟僮仆汝莫愁,     圣人在上治九州⑿。

会看海内皆富足⒀,   关不须防无盗偷⒁。

 

【作者简介】方孝孺(13571402),字希直,一字希古,宁海(今浙江省宁海县)人。明太祖洪武年间任汉中府教授,蜀献王又聘为世子师。惠帝建文年间为侍讲学士。燕师侵入后,明成祖召方孝孺起草诏书,孝儒穿着丧服,号哭于殿陛,成祖降榻安慰,顾左右援笔札曰:“诏非先生草不可。”孝儒掷笔于地曰:“死即死耳,诏不可草!”遂被磔于市。著有《逊志斋集》24卷。

【题解】此诗选自《潼关卫志·艺文志》。

【注释】才:才能,才干,此指文才。武:英武。

健:强壮有力。健于虎:比猛虎还强健有力。

阿谁:谁。阿:语气助词,无意。

盗贼:盗贼和强盗。

放颠:放纵,不受约束,指随意乱刮。

囊:布口袋。箧(qiè):藏物的竹器、箱子一类的东西,大的叫箱,小的叫箧。系(jì):绑。

(xū):忽然,突然。制奇:指抢夺奇物异宝。(zhãn):一种似鹰的猛鸟。

京师:国都。当时明朝的国都在南京,故曰“南望京师”。

所资:指所带的钱币。

稀:稀少。

长号:痛哭。

九州:禹治天下时分天下为九州,此指天下。

会:应当,当。

盗偷:强盗和盗贼。

【简析】这首七言古诗,是方孝孺西行至潼关时所作。全诗可以分为四层,每四句为一层。第一层歌咏潼关守关将士的英武,埋怨他们姑息纵容盗贼公开为非作歹,而不去镇压。第二层续写前一天在关东旅途中,见到的官军(盗贼)肆意抢掠的情景。第三层写僮仆盘缠无几的忧虑和思家的悲伤。第四层写世人对僮仆的宽慰。诗歌质朴自然,结构显明,揭露了官军欺压百姓公开掠夺的罪行,对圣君治世充满信心,同时也流露了作者浓厚的思国念家感情。

 

 

再 入 潼 关

杨一清

三秦人迓使车还    玉敕金符晓度关

转觉臣身衰似柳   可胜君命重于山

筹边亭在颁新令   体国堂深识旧颜

多少前贤经济略   千年逸驾苦难攀

 

【作者简介】杨一清(14541530),字应宁,镇江丹徒(今江苏省镇江市)人。明宪宗成化八年(1472)进士,明孝宗弘治末巡抚陕西。明武宗即位后,受命总制延绥、宁夏、甘肃三镇军务,进右都御史。后任吏部尚书,兼武英殿大学士,参预机务。著有《关中奏议》、《石淙类稿》。

【题解】此诗选自《潼关卫志·艺文志》。

【注释】三秦:指今陕西省关中陕北一带。项羽破秦入关后,曾分秦关中之地,以章邯为雍王,领咸阳以西之地,以司马欣为塞王,领咸阳以东至黄河之地,以董翳为翟王,领上郡(今陕西省北部)之地,三地合称为三秦。迓(yà):迎接。使车:出使的人乘坐的车,此指诗人所乘之车。还:指从关东回到关中。

(chì):告诫,嘱咐,特指皇帝的命令或诏书。玉敕:指皇帝的命令或诏书。符:古代朝廷传达命令或征调兵将所用的凭证,双方各执一半,以验真假。金符:指诗人所持的朝廷给他的凭证。

转觉:转眼之间觉得。

可胜:经得住。此句反问肯定,大意是说,虽然自己“身衰似柳”,但却经不住“君命重于山”,于是又不得不远行尽职。

筹边亭:和下句的“体国堂”,当为诗人巡抚陕西时于潼关亲临过的亭堂。

旧颜:指诗人自己。

经济:经国济民,指领导治理。略:才略,才能。

逸驾:即超群绝伦。逸:超绝。驾:凌驾。攀:攀及,赶得上。此句是说,要超越前代贤哲超群绝伦的治理才能是很困难的。

【简析】从作品内容看,此诗当写于作者受命总制三镇军务后再度入潼关时,他抒写了诗人再一次入潼关时的观感,表现了他以国事为重,尽职尽责,不辞苦辛,努力效法和超越前代贤哲的思想。风格凝重深沉。

 

 

   

王九思

客子来何暮①,   关门愧昔贤②。

首阳祠未远③,   商洛路依然④。

飞鸟三峰外⑤,   孤城落照前⑥。

终军今白首⑦,   非复弃年⑧。

 

【作者简介】王九思(1468-1511),字敬夫,号陂(měipí),户县(今陕西省户县)人,明孝宗弘治九年(1496)进士,曾任翰林院检讨、吏部郎中等职。明武宗正德初,因事被贬为寿州同知,后又被罢官还乡。王九思为明朝“前七子”之一,著有杂剧《杜甫春游》、散曲集《碧山乐府》、诗文集《陂集》等。

【题解】此诗选自《潼关卫志·艺文志》。

【注释】①客子:诗人自称。暮:迟,既指当时已经夕阳西下,又指诗人已年老“白首”。

②此句是说,自己在潼关愧对古代的圣人贤哲。

③首阳:山名,即中条山,其西南端与潼关隔黄河南北相望。首阳祠:即首阳山下的夷齐祠。伯夷叔齐义不食周粟,在首阳山饿死,后世在首阳山下建祠以祭之。参见前岑参《东归晚次潼关怀古》注③。

④商洛:地名,在潼关南面的秦岭山区。秦末汉初,东园公、绮里季、夏黄公、lú)里先生曾隐居商洛一带,因这四位隐士鬓眉皆白,人称“商山四皓”。潼关南面的潼洛川即为通往商洛之道。“首阳祠”两句,表现了诗人对古代圣贤的向往和赞赏。

⑤三峰:华山的南峰、西峰和东峰,此指华山。

⑥孤城:指潼关城,落照;夕阳。古时潼关八景中,有“樵楼晚照”一景,欣赏的就是晚照时潼关城的美丽景色。

⑦终军(?-112),西汉济南(今山东省济南市)人,18岁被选为博士弟子,入关时曾扔掉了官吏给他们的出关凭证——rú),说道:“大丈夫西游,终不复传还。”(《汉书·终军传》)后来终军任谒者给事中,出使郡国,立功异域。在此作者以终军自喻。

⑧最后两句,诗人自比终军,叹息自己被罢官归里,年迈无成。

【简析】根据诗歌内容,这首五律当写于作者晚年被罢官回乡的途中,它描写了潼关夕阳西下的美景,充满了对古代圣贤的向往和赞叹之情,流露了诗人今非昔比、老大无成的悔愧难堪。诗歌风格悲凉典怨,气象浑雄,语言浅近平易,如行云流水,似拙实工。

 

 

   

李梦阳

咸东天险设重关①,   闪目旌旗虎豹闲②。

隘地黄河吞渭水③,   炎日白雪压秦山④。

旧京想像千官入⑤,   余恨逡巡六国还⑥。

满眼非无弃者⑦,   寄言军吏莫嗔颜⑧。

 

【作者简介】李梦阳(1473-1530),字献吉,自号空同子,明庆阳(今甘肃省庆阳县)人,明孝宗弘治七年(1494)进士,官户部郎中。武宗时因弹劾刘瑾被罢官下狱。刘瑾被杀后,有被起用为江西提学副使。后再次因事革职,家居不仕。李梦阳不满明初台阁体诗歌的平庸熟烂,提倡“文必秦汉,诗必盛唐”,与何景明、徐贞卿、边贡、康海、王九思、王廷相形成一个诗派,人称“前七子”,在当时产生了很大的影响。著有《空同集》。

【题解】此诗选自《明诗别裁集》,诗题一作“潼关”。

【注释】①咸东:咸阳的东面。咸阳是秦朝的国都,咸东即秦东。重关:指重镇潼关。

②闪日:日光闪烁。旌(jíng):古时一种用五色羽毛装饰的旗子。虎豹:旌旗上绘画的老虎、豹子等动物图案。闲:安闲,闲适,指无战事。

③隘:关口,险要的地方,此处指潼关,渭河在潼关附近注入黄河。

④炎日:火热的太阳。此句是说,春天到了,气温已经很高,但远处山脉依然覆盖着白雪。其意在表明潼关周围群山的高峻。

⑤旧京:指古都长安。想像:同“想象”。此句是说,遥想昔日古都长安繁盛时,成千上万的官员经过潼关入朝。

⑥余恨:遗恨。逡(qún)巡:因顾虑而徘徊不前,此句是说,遗憾的是关东六国不敢奋力攻破秦关,西击强秦,反而顾虑重重徘徊不前,各自退却,最终招致了失败。

⑦弃rú)者:指西汉终军。终军(?-112),西汉济南(今山东省济南市)人,18岁被选为博士弟子,徒步入关,关吏给他出关的凭证,他说:“大丈夫西游,终不复传还。”(《汉书·终军传》)遂弃而去。后来终军任谒者给事中,出使郡国,立功异域。参见前李世民《入潼关》注⑨。作者在此以终军自喻。

⑧寄言:传话,转告。嗔(chèn)颜:发怒,满脸怒气。嗔,生气,发怒。颜:脸面。最后两句是说,眼前并不是没有像终军那样的弃志士,传语守关将士,请不要对我发怒变脸色。

【简析】此诗为作者入潼关时所作,前半首描写潼关独特的自然景象,后半首展开想象,歌咏古事,抒发了自己功成名就锦绣入关的喜悦。诗歌意境开阔,活泼舒展,充满自得之意。

 

 

登 潼 关 楼

何天衢

层冈叠翠拥城楼①,  俯瞰真如在十洲②。

天作周秦从此限③,  河通伊洛至今流④。

不夸形胜藏金陡⑤,  全藉经纶运幄筹⑥。

却笑鸡鸣台上客⑦,   空将说剑觅封侯⑧。

 

【作者简介】何天衢(qú),字道亨,明永州府(治所在今湖南省零陵县)人,生卒年不详。明孝宗弘治九年(1496)进士,曾任监察御史、河南知府、河南都御史、工部侍郎等职。

【题解】此诗选自《潼关卫志·艺文志》。名太祖洪武九年(1376)以后,潼关卫隶属河南都司,此诗可能作于作者在河南任职期间。

【注释】①冈:山冈。

②瞰(kàn)从高处向下看。十洲:传说中神仙居住的十个地方,都在八方大海之中。此句是说,站在潼关城楼上俯瞰黄河,就像到了十洲仙境。

③周秦:东周时,潼关一带曾为秦国辖地。

④河:黄河。伊洛:伊河和洛河,均在今河南省境内。伊河至偃师与洛河相会,至巩县洛河口注入黄河。 

⑤形胜:地理形势险要优越。金陡:潼关城门楼(关楼)明初取名“金陡”,后遂有“金陡潼关”之称。

⑥经纶:原指把丝理出来又合在一起,此处比喻克敌制胜的才能。运幄筹:即“运筹帷幄”,本指在军营内谋划作战策略,此处引申为筹划指挥。“不夸”两句是说,并不夸耀险山恶水中藏有天险金陡潼关,而是全凭筹划指挥的得当夺取胜利。

⑦台上客:指战国时齐人孟尝君,孟尝君出使秦国被拘,用计被释后逃归,半夜逃至函古关。关法鸡鸣后开关放行,其门客遂学鸡鸣蒙骗关吏开关,遂得以逃出。参见前李世民《入潼关》注⑧。

⑧说剑:游说这种武器。觅:寻找,追求。最后两句是说,可笑孟尝君这个鸡鸣客,白白地凭游说去追求利禄。当时,秦昭王曾封孟尝君为秦相。

【简析】诗歌赞叹了潼关的高峻险要,表明守关的关键在于人为因素而不在于有利的自然形势,结尾取笑孟尝君游说秦国,谋取封侯,却落得了从秦关狼狈而逃的下场,活活刻画出了作者自负经纶、孤高无匹、洒脱轻松的神态。前四句描写潼关,后四句抒发怀抱,相映成趣,回味无穷。

 

 

    

王庭相

天设潼关金陡城①,  中条华岳拱西京②。

何时帝劈苍龙峡③,  放与黄河一线行④。

 

【作者简介】王庭相,明朝人,生平事迹不祥,疑应为“王廷相”。王廷相(1474-1544),字子衡,号浚川,明仪封(今河南省兰考县)人。明孝宗弘治十五年(1520)进士,官至南京兵部尚书。明武宗正德年间曾出按陕西,明世宗嘉靖中以右副御史巡抚四川。王廷相相诗文崇尚模拟,提倡复古,与李梦阳、何景明等并称“前七子”,是明朝著名的哲学家和文学家。著有《王氏家藏集》、《内台集》、《雅述》、《慎言》等。

【题解】此诗选自《续潼关厅志·艺文志》。

【注释】①明朝初,潼关楼曾名“金陡”。

②中条:山名,在山西省境内,其西南端与潼关隔黄河南北相望。华岳:西岳华山,在潼关西南。拱:拱卫,守护。西京:长安。

③帝:指夏禹,相传夏禹治理黄河时,曾开凿龙门山。苍龙峡:指龙门山峡。

④李白《西岳云台歌送丹丘子》诗有“黄河如丝天际来”之句。

【简析】这首诗描写潼关自然山川的奇险和地理位置的重要。开篇先虚写潼关奇城,说潼关重镇为神工鬼斧而成。然后写潼关的奇山,表明潼关地理位置非同小可。最后写潼关的奇水,又归结到潼关的险要。作者浓墨勾勒,大处落笔,虚实结合,巧妙地衬托出了古潼关的雄姿。

 

 

   

 

虎踞龙蟠此要津①,   迢遥悬处不生尘②。

行人若问金汤固③,   半属山河半属人④。

 

【作者简介】马理(14741555),字伯循,一作伯原,明三原(今陕西省三原县)人。明武宗正德九年(1514)进士,历官考功郎、员外郎、光禄卿等。明世宗嘉靖三十四年(1555)陕西地震,马理与妻俱亡。著有《溪田文集》、《周易赞义》等。

【题解】此诗选自《潼关卫志·艺文志》。

【注释】①虎踞龙蟠:相传诸葛亮谈论金陵险要地势时曾说:“钟阜龙盘,石城虎踞,帝王之宅也。”这里用来形容潼关地势的雄壮和险要。

②迢遥:遥远,此处形容潼关的高峻。

③金汤:“金城汤池”的简称,用金的坚硬比喻关城的坚固,用汤的灼热比喻城池的不可接近。金汤,在此指固若金汤的潼关。

④山河:指自然地理形势。

【简析】此诗描写了潼关的险要和高峻,表现了作者治国守关要重用人才的积极思想。用语自然,气韵流畅,貌似平淡,实则饶有趣味。

 

 

潼 关 早 发

 

早发潼关道,  微风动林木。

长峡百里去,  我行正仆仆。

大风变顷刻,  万里惨以逐。

树杪闻过沙,  何须向平陆。

我口不可开,  我身只匍匐。

挽车两少年①, 行行亦长哭。

云“是阌乡人②,   先世有官禄。

县官急边粮,   十户九逃伏③。

里长利赂钱,  我故若独速④。

太平做男儿,  康调天亦福⑤。

所恨身不长,  筋力易羸蹙⑥。

母寡已十年,  萧条但空椟。

有田不得耕,   有事在忽倏⑦。

近岁严转输⑧,  使者日三复。

迢迢百里途,   如历经纬轴。

我喉亢如火,   我行迅如⑨。

吏来督我行,   跃马恨不鹜⑩。

使者讨押钱,   鞭挞褫我服⑾。

我冤向孰陈,   我目向天瀑”。

语终心亦伤,   声舌色犹恧⑿。

我感少年语,   涕泪泫如漉⒀。

“皇明百年来,  万姓各安育。

草木亦有滋,   少年尔何蹙⒁。

匈奴二三载,   骄气如鹯鹔⒂。

主将小儿行⒃,  焉能辨镞⒄。

尔居见尔难,   不见九边族⒅。

一夫八人管,   剥削尽膏肉。

往者禁军出,   人家无完畜。

膂力代出役⒆,  瘁敝内供谷⒇。

土坑亦见夺,   何况妻与仆。

此本无赖子,   亡命入军牍(21

三帅皆诡随(22),安知有钤束(23)。

少年尔莫苦,   主上正恭穆(24)。

行当政雍熙(25),边廷永安肃,

尔身当不劳,   尔家亦永复”(26)。

少年感到我言,  再拜向天祝:

“愿主万年寿,  保我有膳粥(27)。

愿民如春草,   长养无践”(28)。

挽车向西去,   气色犹睦睦(29)。

 

【作者简介】康海(14751540),字德涵,号对山,别号东鱼父,陕西武功(今陕西杨凌区)人。明弘治十五年以进士第一名官翰林院修撰。为明代文坛“前七子”之一。德五年被黜,从此再未出仕。隐居乡里,以词曲自娱。有杂剧《中山狼》、《王兰卿》等,还有散曲集《东乐府》,诗文集《对山集》。

【题解】此诗选自《武功县文史资料》第二辑。

【注释】①挽:拉。

②阌乡:即阌乡县,今归入河南省灵宝市。,

③速:征召。此句意为,由于无钱贿赂里长,所以唯独我们被征召服役。

④康调:安乐和风调雨顺。

⑤羸蹙:疲弱,缩。

⑥椟:匣子,指装衣物粮食的器具。

⑦忽倏:瞬息之间。

⑧转输:此给朝廷转运军粮。

:雁的一种。

⑩鹜:鸭子,此指像鸭子一样迅速。

⑾褫:夺。

⑿恧(nǜ):惭愧。

⒀漉:渗出。

⒁蹙:愁。

鹯鹔:猛禽。

⒃小儿行:小行辈。

:镞箭的一种。金镞剪羽为,镞:箭头。

⒅九边:明朝北方九个军事要镇的合称。

⒆膂力:指有力气的人。

⒇瘁敝:指病弱无力的人。瘁:忧虑劳累。敝,通“弊”,疲乏。内(nà),通“纳”。此句意为,病弱无力的人交纳军粮。

21)军牍:军籍。

22)诡随:放肆狡诈。

23)钤束:管束。

24)恭穆:恭敬,肃穆。为赞颂皇帝的话。

25)雍熙:和乐。

26)复:免除徭役。

27)膳粥:稠粥。

28)践殰(dú):践踏使之夭死。:流产。

29)睦睦:和悦的样子。

【简析】这首诗作者在潼关道上与拉车运输军粮的两个少年的对话,揭露了朝廷徭役的繁重和人民生活的苦难,也流露了作者歌颂朝政的思想。诗歌以叙事为主,以对话展开情节,语言口语化。

 

 

秋日登潼关楼

 

历尽崤函到此关①,    天开绝境落云间②。

山溪有险汤池固③,    刁斗无声汉戍闲④。

万里澄清浮爽气⑤,    一时谈笑破愁颜 。

闾阎士女讴歌遍⑥,    剑阁新传奏凯还⑦。

 

【作者简介】张和,生卒年不详,明薊州平谷(今北京市平谷县)人,进士,曾任潼关卫兵宪。他在潼关卫任职期间,于明正德七年(1512)为潼关城重修了北水关,并兴建了北水关楼,还曾编写过一部《潼关志》。其《潼关志》今已佚。

【题解】此诗选自《潼关卫志·艺文志》。

【注释】崤函:崤山和函谷,均在潼关东面。崤山,分东、西二崤,在河南省西部。《元和郡县图志》云:“自东崤至西崤三十五里,东崤长阪数里,峻阜绝涧,车不得方轨。西崤全是石阪十二里,险绝不异东崤。”函谷,因谷深险如函得名。《雍录》云:“东自崤山,西至潼津(潼关),通名函谷,实为天险。”

绝境:指关道。

汤池:用汤的灼热比喻城池的不可接近,此处指固若金汤的潼关。

刁斗:古代军中用具,白天用之烧饭,夜间用来打更报时。汉戍:汉朝兴建的营垒、城堡。此句是说,时局平安没有战事。

澄清:既指秋高气爽景色清澄,也可指政治清明、天下太平。

闾阎:泛指民间。闾:先秦叫里,是古代的一种居民组织。《周礼·地官·大司徒》云:“五家为比……五比为闾。”阎:古代里中的门,也指里巷村舍。讴:歌唱,赞颂。

⑦剑阁:地名,在今四川省剑阁县东北,新传:最近传来。奏凯:军队获胜后而歌唱庆贺,此处指军队打了胜仗。

【简析】此诗叙写了秋日登潼关楼的所见、所闻和所感,赞美了潼关的险要,歌颂了政治的清明和国力的强盛,是歌咏潼关诗词中比较明快轻松的一首。对仗工稳,境界阔大,想象丰富。

 

 

   

 

黄河挂北龙①,   太华蹲西虎②。

况有守关人,    能文亦能武。

 

【作者简介】周相,生卒不祥,明鄞(yín)县(今浙江省鄞县)人,明世宗嘉靖二年(1523)进士,嘉靖二十一年前后曾任潼关卫兵备道。在潼关任职期间,周相曾修缮学校,“引水入城,修渠便民”(《潼关卫志》)。人们称其渠为“周公渠”。

【题解】此诗选自《潼关卫志·艺文志》。

【注释】①黄河自龙门向南流奔,至潼关附近伴关东折而去。此句是说,黄河犹如挂在潼关北面的一条巨龙。

②太华:华山,在潼关西南。此句是说,华山好象蹲在潼关西南的一只猛虎。

【简析】此诗描写潼关防卫的森严,先写自然要塞,再表人为因素,充满自负豪迈之情。其比喻形象精当,感情充沛,一气呵成,简洁明快,含意深广。

 

 

   

陈 

嶻嶪崇山①,汤汤大河②。山居河浒③,河近山阿④。锁天中枢⑤,控地九域⑥。玉关门户,金城险塞。西通,东接函崤。秦居百二,以拱帝郊。大城似铁,战格靡列。重兵偃隆,尘清氛灭。尔恒作屏,我愿辅忠。矢志罔渝,尽瘁鞠躬。山比不摇,河比不染。坎以直前,剥以弗贬。我铭关石犹佩诸身。罔师弃21,愿学书绅(22)。山河靡改(23),予行靡易(24)。庶几夙夜(25),令闻不坠(26)。

 

【作者简介】陈fěi),字文冈,明鄢陵(今湖南省鄢陵县)人,生卒年不详,明世宗嘉靖十四年(1535)进士,任礼科给事中,直谏敢言,不避权贵,因不从皇命而被贬为县丞。著有《陈文冈集》20卷。

【题解】铭:一种押韵的文体,一般是刻在器物上记述生平、事业或警戒自己的文字。此铭选自《潼关卫志·艺文志》。

【注释】①嶻嶪jiéyè)山势险峻的样子。崇:高。

②汤汤(shāng):大水急流的样子。大河:黄河。

③浒(hǔ)水边。

④山阿:山中弯曲处。

⑤中枢:中央。

⑥九域:九州,指天下,古时曾分天下为九州。

⑦上句的“玉关”和此句的“金城”,都用以比喻潼关的险要坚固。

qiān)陇:山和陇山。山,即岍山,在今陕西省千阳县北部。陇山即六盘山南段,在今陕西省陇县至甘肃省平凉一带。岍山和陇山都在潼关西面,山势险峻,是陕西通往甘肃的要道。

⑨函崤(xiáo):函谷和崤山,均在潼关东面,以险著称。函谷“实为天险”。崤山分为东崤和西崤,“东崤长阪数里,峻阜绝涧,车不得方轨。西崤全是石阪十二里,险绝不异东崤”(《元和郡县图志》)。参见前李世民《入潼关》注①。

⑩百二:有两种解释,一说是以2万人能敌100万人,一说是100万的二倍,皆用来形容地势的险要。参见前李远《赠潼关不下山僧》注⑥。

帝郊:京都地区。

杜甫《潼关吏》诗有“大城铁不如”之句。

战格:古代作战时用以防御的栅栏。靡:多,指到处都有。杜甫《潼关吏》诗有“连云列战格”之句。

偃隆:止息威势。此句是说,重兵攻打潼关,面对其险要形势,就会威势顿减。

尔:你,指潼关。屏:屏障。

矢:发誓。罔(wǎng):没有,不。渝:改变。

“山比”两句是说:和高山相比,我的志向不动摇;和黄河相比,我的志向不改变。

剥:伤害,指挫折。贬:减退,衰退。“坎以”两句是说,为了实现我的志愿,即使道路坎坷,我也勇往直前;即使遭受挫折,我的意志也不衰退。

铭:刻。

诸:之于。此句是说,我要把刻有铭文的关石经常佩带在身上。

21师:效法。弃rú):指终军入关弃的故事。终军(?-前112),西汉济南(今山东省济南市)人,18岁被选为博士弟子,徙步入关时,关吏曾给了他出关的凭证——。他说:“大丈夫西游,终不复传还。”遂弃而西。后官至谏议大夫,曾出使郡国。参见前李世民《入潼关》注⑨。此取其漫不经心地抛弃之意。此句是说,我不会像终军弃那样把《潼关铭》随意抛掉。

22)书绅:把重要的训言话语书写在束于腰间的大带子上,随身携带,以防遗忘。《论语·卫灵公》云:“子张书诸绅。”刑解释说:“绅,大带也。子张以孔子之言书之绅带,其意佩服无忽忘也。”此句是说,我愿象子张书写孔子训语那样把《潼关铭》带在身边。

23靡:不。

24行:品行,行为。

25庶几:希望。夙夜:朝夕,早晚,引申为时时刻刻。

26坠:掉落,引申为丧失,遗忘。此句是说,使我时时刻刻铭记着自己的志愿,永远也不要把它忘掉。

【简析】此铭共有32句,结构显明,可分为两个部分。前16句为第一部分,描写潼关山河的峻险、地理位置的重要、防御屏障的坚固。后16句为第二部分,叙写作者为国“尽瘁鞠躬”坚不可移的情志,和“铭关石”“佩诸身”的目的。从而表现了作者对天险潼关的敬重,以及他为国尽忠的思想、正直的人格和坚定的信念。在表现手法上,这篇铭文笔墨质直宏阔,风格慷慨豪迈,是歌咏潼关作品中别具一格的佳作。

 

 

关中十首(选三)

 

 

夫子关西杰   脱迹湖城隈

四知心不负   三疏祸成胎

谮言君未悟   大鸟空遗衰

 

【作者简介】张瀚,字子文,号元洲,仁和(今浙江省杭州市)人,生卒年不详,享年80开外。明嘉靖十四年(1535)进士,曾任大名知府,万历元年(1573)迁吏部尚书。因与张居正不合,为其所劾罢。张瀚工诗文,兼善书法,著有《奚囊蠹余》18卷、《台省疏稿》、《明疏议辑略》等。

【题解】此组诗选自《潼关卫志·艺文志》,此诗为十首中的第二首,吟咏杨震事。

【注释】夫子:指杨震。杨震:(?-124),东汉弘农华阴(今陕西省潼关县、华阴市一带)人,历任刺史、太守、司徒、太尉等职。为官清廉正直,后被诬罢官,在归里途中服毒自杀。其少时好学,博览群经,时人称为“关西孔子”。

脱迹:即脱俗,幽居。湖:县名,汉置,在今河南省灵宝县。《后汉书·杨震列传》载,杨震“常客居于湖,不答州郡礼命数十年,众人谓之晚暮,而震志愈笃”。隈(wéi):山水转弯、弯曲处。

四知:即杨震拒金一事。《后汉书·杨震传》载,杨震“迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:‘故人知君,君不知故人,何也?’密曰:‘暮夜无知者’。震曰:‘天知,神知,我知,子知。何谓无知!’密愧而出。”

三疏:指杨震在永宁、延光年间向汉安帝的三次扼制内戚和权奸势力的奏章。

谮(zèn)言:诬陷别人的话。君:指汉安帝。

大鸟:《后汉书·杨震传》载,当杨震灵柩改葬于潼亭时,“先葬十余曰,有大鸟高丈余,集震灵前,俯仰悲鸣,泪下沾地。葬毕,乃飞去。”

【简析】这首诗凭吊东汉清宫杨震,歌咏了杨震的事迹,盛赞杨震为“夫子”和“关西杰”,遣责了小人对杨震的谮言诋毁,对杨震正直遭谗罢官自杀表示深深婉惜。诗歌以叙事为主,但叙事中深含感情,做到了叙事同抒情相结合。

 

 

魏武争关日    西兵先据秦

中流几没矢    一蹶在蒲津

当时不自奋,      鼎足是何人

 

【题解】此诗吟咏曹操潼关大战事,为十首中的第三首。

【注释】魏武:魏武帝曹操(155-220),字孟德,小名阿瞒。20岁举孝廉,任洛阳北部尉,迁顿丘令,位至丞相、大将军,封魏王。死后魏文帝曹丕追尊其父曹操为魏太祖武帝。东汉建安十六年(211),关中诸将马超、韩遂、杨秋、李堪、成宜等反叛朝廷。这年秋七月,曹操率军西征,与马超等在潼关进行了一场激烈的争战。结果斩杀了成宜、李堪等,马超、韩遂等逃跑到凉州,杨秋逃跑到安定,平定了关中的叛乱。

西兵:指马超、韩遂等叛军。

没:没于,死于。矢:箭。《曹瞒传》曰:“公(指曹操)将过河,前队适渡,超等奄至,公犹坐胡床不起。张郃等见事急,共引公入船。河水急,比渡,流四、五里,超等骑追射之,矢下如雨。诸将见军败,不知公所在,皆惶惧,至见,乃悲喜,或流涕。公大笑曰:‘今日几为小贼所困乎!’”

蹶:挫折、失败。蒲津:蒲津关,在今山西省永济县,黄河东岸。此指风陵渡。《三国志·武帝纪》云:“公(指曹操)自潼关北渡,未济,超赴船急战。校尉丁斐因放牛马以饵贼,贼乱取牛马,公乃得渡,循河为甬道而南。”

鼎足:鼎有三足,比喻三方并峙的形势。此指魏、蜀、吴三国的鼎足分立。

【简析】此诗歌咏曹操潼关大战事,叙述了曹操潼关大战的过程,对曹操奋力争战取得战争胜利感到钦佩,进行了歌颂和肯定。结尾“当时不自奋,鼎足是何人”,充满积极有为的人生态度。

 

 

万骑出关东   稠桑一战空

失律哥舒翰   遗谋杨国忠

此时唐天子   行幸华清宫

 

【题解】此诗咏唐朝哥舒翰潼关之战,为十首中的第八首。

【注释】唐玄宗天宝十四年(755)冬,安禄山、史思明起兵反唐。第二年,太子先锋兵马元帅哥舒翰率兵20万驻守潼关。当安禄山军队攻打潼关时,哥舒翰率兵出关迎敌,结果在桃林塞被安禄山部将安庆绪、崔乾祐打败。哥舒翰出战不利遂投降安禄山,不久即被杀。

稠桑:古驿名,在今河南省灵宝市城北,属古桃林塞地。空:无,此指全军覆没。

失律:行军无纪律。哥舒翰守潼关时,哥舒翰、郭子仪、李光弼等都主张“潼关大军惟应固守以蔽之,不可轻出”。但唐玄宗宠信杨国忠,发使命令哥舒翰出关迎敌,结果败北。

遗谋:失计、失算。杨国忠(?-756),原名剑,后赐名国忠。因从妹杨贵妃得宠,为唐玄宗所信任。天宝十一年为右相,兼吏部尚书等要职,结党营私,独揽朝政。安禄山曾以诛杨国忠为名起兵叛乱。叛军攻破潼关后,杨国忠随唐玄宗出逃,在马嵬坡被随从士兵杀死。

唐天子:指唐玄宗。

行幸:出宫幸临。华清宫:唐玄宗的行宫,在今陕西省临潼县。唐玄宗经常与杨贵妃在华清宫宴乐。

【简析】此诗歌咏唐朝大将哥舒翰潼关之战事,对哥舒翰率军出关迎战兵败表示了深深惋惜,对杨国忠谗言使军队出关迎敌致使兵败表示遣责,又批判了唐玄宗纵情享乐使安史祸起国家残破的行为。结尾“此时唐天子,行幸华清宫”很有讽刺意味。

 

 

   

张维新

烽色何年息     羁心着处迷

琱戈辞海上     玉剑引关西

夜月风陵渡     秋空鲍雁低。

古来雄百二     珍重一丸泥

 

【作者简介】张维新,生卒年不详,明汝州(今河南省临汝县)人,明神宗万历五年(1577)进士,万历二十四年至二十九年曾任潼关卫兵宪。张维新《重镇潼关二首》其二曾云:“半世行藏百二间,西风吹老使臣颜。”可知他在潼关任职的时间比较长。《潼关卫志》说他“著作甚富”。其写有不少的咏潼关诗。

【题解】此诗选自《潼关卫志·艺文志》。

【注释】烽色:峰火,指战乱。

羁:指作者旅居在潼关为官。

琱(diāo)戈:装饰有雕玉的戈。

关:潼关。“琱戈”两句是说,自己带着武器,告别大海,向关中进发。

风陵渡:渡口,在潼关东黄河北岸。

百二:一说是以二万人能敌百万人,一说是一百的二倍,皆用以比喻地势的险要,能以少胜多。

丸泥:比喻潼关的守军。此句是说,要重视潼关的设防。

【简析】这首诗主要表现了作者远离家乡来潼关任职和守卫潼关的决心,洋溢着作者恪尽职守、报国自负的感情。

 

 

登潼关山河一览楼次杜少陵韵

张维新

独倚山楼对酒尊①, 望连芳草忆王孙②。

露华泛滟仙人掌③, 云影霏微玉女盆④。

烽火几回惊陇塞⑤, 泥丸谁复重关门⑥。

黄河见说来天际⑦, 欲上星槎一溯源⑧。

 

【题解】此诗选自《潼关卫志·艺文志》。山河一览楼:为张维新任潼关卫兵宪时所兴建,楼建在潼关城内的麒麟山上。登临此楼,可以览观华山、秦岭、中条山、黄河、渭河、潼河等山水景致。杜少陵:即杜甫,杜甫自称为少陵野老。这首诗用杜甫《望岳》诗韵。《望岳》诗云:“西岳崚嶒竦处尊,诸峰罗立似儿孙。安得仙人九节杖,拄到玉女洗头盆。车箱入谷无归路,箭栝通天有一门。稍待秋风凉冷后,高寻白帝问真源。”

【注释】①倚:斜靠。尊:盛酒具器。

②芳草:香草,花草。王孙:贵族子弟。秦观《忆王孙》词,有“萋萋芳草忆王孙”之句。

③露华:露珠光彩。泛滟:浮光。仙人掌:华山仙掌,为关中八景之一,在潼关望之,历历在目。传说它是河神巨灵推山导河留下的痕迹。参见前岑参《东归晚次潼关怀古》注⑤。

④霏微:犹“朦胧”,不清楚。玉女盆:传说中神仙明星玉女洗头的石臼,在华山中峰(玉女峰)上。《集仙录》云:“明星玉女,居华山,服玉浆,白日升天。祠前有五石臼,号玉女洗头盆。其水碧绿澄彻(澈),雨不加溢,旱不减耗。”

⑤陇塞:指西北边塞。

⑥泥丸:即丸泥,比喻少数兵力。东汉隗嚣说:“请以一丸泥,为大王东封函谷关。”此处指像王元一类轻率的守关人。

⑦见说:犹“闻说”,“听说”。天际:天边。

⑧槎(chá):筏子。溯:逆流而上。神话传说黄河与天河相通,曾有人乘筏子从黄河到了天河。《孝经授神契》云:“河者,水之伯,上应天汉(天河)。”张华《博物志》云:“近有人居海渚者,年年八月,有浮槎来甚大,往反(返)不失期。此人乃立于槎上,多赍粮,乘槎去……奄至一处……见一丈人牵牛渚次饮之……问:‘此为何处?’答曰:‘君可诸蜀问严君平。’此人还,问君平。君平曰:‘某月日有客犯牵牛。’即此人到天河也。”

【简析】作者登临麒麟山上的山河一览楼,鸟瞰关河,眺望山川,奇山异水尽收眼底,便即兴挥毫,写下了这首诗。诗歌从远眺和俯视的角度描绘了潼关山河的美景,创造了一个深远博大的意境,展现了诗人的丰富想象,表达了作者对边境骚乱的忧虑和镇守潼关安国定邦的决心。

 

 

重镇潼关二首

张维新

 

汉龙秦鹿竟如何   虎豹重逢世代过。

三晋中条从陕断   二京王气抱关多

山河未改从前色,      军吏还闻奚后歌

自愧多年持使节   壮心磊落鬓毛皤

 

【题解】此组诗选自《潼关卫志·艺文志》,此诗为二首中的第一首。

【注释】汉龙秦鹿:指秦汉王朝。鹿:通“禄”,比喻政权。

三晋:春秋末韩、赵、魏三家分晋,史称三晋,此指晋地。中条:山名,其西南端与潼关隔黄河南北相望。陕:陕西,指秦地。

二京:东京洛阳和西京长安。

奚:疑应作“溪”,小河沟。

作者曾有诗说:“半世行藏百二间”。

皤(Pó):白色。

【简析】这首诗主要从时代变迁角度描写了潼关特殊的历史地位和作用,结尾抒发了作者持节扼守潼关的雄心壮志,具有曹操“烈士暮年,壮心不已”的气魄。

 

 

半世行藏百二间    西风吹老使臣颜

紫云迎马仍分陕    明月随人又度关

河隘津城吞渭水    峰高秦垒见华山

詹纶谢屐遥相待    非复终军不愿还⑧。

 

【题解】此诗为二首中的第二首。

【注释】半世:半辈子。行藏:出没。百二:指雄险的潼关。

使臣:诗人自谓。

紫云:紫气。祥瑞之气。《列仙传》云:“老子西游,关令尹喜望见有紫气浮关,而老子果乘青牛而过也。”陕:地名。即今河南省陕县,是周初周、召二公分治的地方。《公羊传》云:“自陕而东者,周公主之;自陕而西者,召公主之。”

关:指潼关。

隘:险要的地方。津城:指潼关城。渭水:渭河,在潼关附近流入黄河。

⑥垒:指潼关的关城。

⑦詹纶:指詹本钓鱼的丝线。纶:钓丝。詹本:字道生,南宋建安(今福建省建瓯县)人,生卒年不详。詹本高亢不仕,丞相江万里推荐其为郎,便派使先给詹本送信。当时詹本正坐在门前河边的岩石上垂钓。使者来后,向詹本打听詹本的住处。詹本欺骗其说,就在前村。等使者离开后,詹本即持竿渡河而去,不知所终。谢屐:指谢灵运的木屐。谢灵运(385-433),祖籍陈郡阳夏(今河南省太康县),出身于东晋世族,是谢玄的孙子,袭爵康乐公。宋少帝时出为永嘉太守,不久辞官,隐居会稽。宋文帝时,为临川内史,元嘉十年获罪被诛。谢灵运好游山水,是我国古代著名的山水诗人。他游山时常穿着木鞋,上山则去其前齿,下山则去其后齿。屐:木鞋。

⑧非复:不再是。终军(?-公元前112),字子云,少好学,18岁被选为博士弟子,入关时曾抛掉了关吏给他的出关凭证,说道“大丈夫西游,终不复传还。”终军来到长安,上书评论国事,汉武帝异其文,拜为谒者给事中,又升迁为谏大夫。后来终军上言,“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。”(《汉书·终军传》)他说服了南越王,使其臣服了汉朝,后被南越相吕嘉所杀,年仅20多岁,时称“终童”。在此终军是诗人自谓。

【简析】这首诗首先写作者长期在潼关镇守,然后写有关典故和潼关山水形胜,最后表达了自己欲归隐垂钓和赏游山水的愿望。诗歌用典自然贴切,饱含着作者对潼关的深厚感情。

 

 

吊杨伯起墓

张维新

洒酒松丘下①,   俨然见汉官②。

黄金一土苴③,   白日此胸肝④。

节峻华峰削⑤,   风清陇树寒⑥。

尔名堪立懦⑦,   百代碣重刊⑧。

 

【题解】此诗选自《潼关卫志·艺文志》。杨震(?-124),字伯起,东汉弘农华阴(今陕西省潼关县、华阴市一带)人。历任刺史、太守、司徒、太尉等职,为官清廉正直,被诬罢官,在归里途中服毒自杀。后改葬于潼亭(今潼关县高桥乡庭东村西北)。史载其陵墓占地34亩,有飨堂、四知坊、石雕群等。

【注释】①洒酒:奠酒。丘:墓。

②俨然:恭敬庄重的样子。汉官:指杨震。

③苴(zhà):通“渣”,此句歌咏杨震拒贿的故事。杨震出任荆州、东莱太守道经昌邑时,以前他所推举的荆州茂才王密为昌邑令,王密谒见,夜晚怀揣十金,欲送给杨震。杨震曰:“故人(指杨震)知君,君不知故人,何也?”王密曰:“暮夜无知者。”杨震曰:“天知,神知,我知,子知,何谓无知!”王密遂惭愧退出。参见前周昙《杨震》注②。此句说杨震视黄金为土渣。

④白日:比喻杨震光明磊落,廉洁奉公的品质。

⑤节:指杨震嫉恶如仇刚直不阿的节操。华:华山。

⑥风:指杨震公正无私两袖清风的品格。陇:泛指关西地区。“节峻”两句。以夸张手法赞美杨震的高风亮节。

⑦尔:你,指杨震。懦:懦夫。

⑧碣:石碑。刊:刻。最后两句是说,你的英名足以使懦夫刚强,百代以后仍有人给你立碑勒石。

【简析】此诗为凭吊东汉名杨震而作,热情歌颂了杨震拒受贿赂清廉正直的高风亮节,表现了诗人对杨震的无限敬仰。在谋篇方面,先写凭吊,次写杨震的义举,最后又以夸张手法申述杨震的深远影响和巨大的感召力。情真意切,波澜起伏,令人肃然起敬。

 

 

   

盛以弘

关门山水作环堤①,    尽堪俯航与仰跻

惟怕往来冠盖众③,    茅垒未得稳幽栖④。

 

【作者简介】盛以宏,一作“盛以宏”,明潼关卫(今陕西省潼关县)人,生卒不详,明神宗万历二十六年(1598)进士,以翰林院检讨历任国子祭酒、吏部侍郎,官至礼部尚书。著有《紫气亭集》、《凤毛馆贴》。

【题解】此诗选自《潼关卫志·艺文志》。

【注释】①此句是说,潼关外的山和水是潼关的环堤。

跻(jī):登高。此句是说,关门外的山水,可以用来泛舟遨游和登高远望。

③惟:只是。冠盖:古代官吏的礼帽和车蓬,此处指来来往往拜访诗人的使者和官吏。

④茅垒:作者简陋的住所。《潼关乡土志》载,盛以弘“后归里,性孝友,严取与,一芥不苟……家无长物。人叹称之,祀乡贤。”幽栖:潜隐,隐居。

【简析】此诗前两句描写潼关地理特点、水路交通的便利和自己泛舟登高的退隐生活,后两句表达了作者决心隐居不愿同世俗来往的思想。全诗平铺直叙,脱俗超然,主人公形象显明。

 

 

南山水涨,冲崩潼河石梁及北水门,

河道东徙,时余家居,赋此记事

盛以弘

仲夏山雨涉①,     翻涛壑势②。

潼津诸流会③,     暴涨溢舆梁④。

驱奔轻巨石⑤,     沦荡漱崇冈⑥。

深底成堆阜⑦,     通衢化浩洋⑧。

镇楼失雄壮⑨,     入池隍⑩。

青疏艺数亩     餐食资圃场

弥漫皆沙砾     何以充藜肠

登高一聘望     两岸旷溪长

洪河无蔽隔     误视作池塘

切怀江海兴     临眺觉神扬

无用忧昏垫(21),  携友且倘徉(22)。

 

【题解】此诗选自《潼关卫志·艺文志》。南山:潼关南面的秦岭山脉。潼河:发源于潼关南面秦岭山脉的西潼峪,沿途汇集诸峪山溪后南北经明清潼关故城流入黄河。石梁:石桥。北水关:潼河流经潼关城的出口,建有水关楼,北水关楼曾取名为“镇河”。河道:指潼河河道。赋:赋诗。

【注释】①仲夏:夏季第二个月,即农历5月。涉:流入。

②壑:山沟。huǎng):大水汹涌的样子。

③潼津:潼河。诸流:指潼河沿途容纳的其它峪谷的河流,即潼河的支河。

④溢:漫过。舆梁:可以通车的桥梁,即诗题中潼河上的“石梁”。

⑤这一句大意说,山洪冲移巨石,觉得巨石很轻。

⑥沦荡:冲去淹没。漱:冲刷。崇冈:高高的山冈。

⑦深底:指原来潼河的河道。阜:高地。此句是说,潼关河道因山石淤积而成为高地。

⑧通衢:四通八达的大道。此句是说,昔日的大道,现在却成了河道,变成一片汪洋了。

⑨镇楼:即北水关楼。

yè):挡水的木板。池隍:城池,即城外的护城壕沟,有水叫池,无水叫隍。此句是说,北关的挡水大板被洪水冲到了护城河里边。

疏:通“蔬”,蔬菜。艺:指管理务做得非常好。

圃场:种植果木瓜菜的园地,此指上句的数亩蔬菜地。这句是说,人们吃菜靠的就是这几亩菜园。

弥漫:淤漫。砾:小石头。

何以:以何,凭什么。黎肠:指吃粗劣食物的肚子。黎:草名,初生时可以食用。此句是说,又凭什么来充填老百姓的肚子呢?

聘望:纵目极望。

旷溪:很宽的溪流。此句是说,山洪过后,两边岸上仍有很宽很长的水流。

洪河:黄河。

“洪河”两句是说黄河与潼河连成了一片,中间没有什么隔离之物,我把它错当成了池塘。

怀切:深切担忧。此句是说,我深深担忧黄河暴涨泛滥。

此句是说,亲临远望后倒觉得轻松了许多。

21昏垫:陷溺,迷惘无所适从,即不知道该怎么办才好。此句是说,要振奋精神,不要被灾情吓倒而束手无策。

22)携友:携同友人。倘徉:来回地走动,即走来走去。

【简析】此诗平铺直叙,采用白描手法,真实地记叙了明朝时潼关某年农历五月发生的一次潼河水患,表现了作者对老百姓灾后生活的担忧。开头至“何以充藜肠”十四句,描写这次潼河暴涨成灾的经过和灾情。最后八句记叙诗人灾后的临水视察,他希望人们能振奋精神,设法补救。这首诗是现存最早的关于潼河水患的记载,具有重要的史料价值。

 

 

 
主办单位:中国人民政治协商会议潼关县委员会
单位地址:潼关县中心街东段    联系电话:0913-3822862   邮编:714399   投稿信箱:tgzxbgs2008@126.com
备案号:【陕ICP备12011120号】 技术支持:三合网络科技
您是第 位访客